1187. 台灣人智慧歇後語 / 溫惠雄 /11/2004/Language/語言

台灣人智慧歇後語

作者 溫惠雄

自序

溫惠雄

佇台灣人智慧歇後語(Hioh-au–gǘ),通瞭解咱先祖的幽默與智慧的結晶。「歇後語」是佇文法上用「歇後法」的結構,直接結論的語句無講出,將有關的意義或是相關的語音去互人猜。如「六月割菜——假有心」。「剃頭店公休——無你法(無理髮)」。「老鼠無洗身軀——有趣味(有鼠味)」。來表達出你實在的意思呢。「歇後語」有人叫「厥(khoat)後語」,「孽仔話」,「激骨話」,「滾笑的話」,親像「一陣水肥車大塞車——拖屎連」。「棺柴店頭家咬嘴齒根——愛人死」,互你好笑閣有趣味,有時「啼笑皆非」。

「歇後語」通用來猜謎,我收集86句「台灣地名」。從地名之歷史瞭解「原住民」的地名音譯如(豐原)舊名(葫蘆墩)是「原住民」(平埔族)HALUTON音譯。「西班牙」人用SAN DIAGO譯做「三貂角」。「原住民」叫TAKA,漢人譯做「打狗」,日本人改做「高雄」。也通用來猜「台灣民謠」。

「歇後語」有歷史性!「台灣人」互日本,中國統治佇第二次「世界大戰」後受「美國」文化影嚮產生未少的外來語,如「日本銅鼎——無才」,「中國人搬戲——做死」,「美國柑仔——亂擠」,在各時代攏有創作出不少句語。如「便所內彈吉他——臭彈」,「墓仔埔放炮——驚死人」,「反共義士回中國——反起反倒」,「空飄氣球反共大陸——吹雞規」,「三民主義統一中國——騙病(瘋)的」。

本書共收集608句,希望咱「台灣人」能多多閱讀並傳授後代子孫!更期待閣有卡濟人常常繼續創作。互咱台灣人生活中卡有幽默與趣味!

此次會得通出版這本「台灣人智慧歇後語」,首先著感謝幾個人,第一是蘇芝明先生創設台文「HOTSYS®」電腦。第二是李婉婉女士,費真濟時間,義務協助設計恰指導。第三是「電腦專家」廖建榮先生,對開始到結束,全力協助幫助才有今日!第四是感謝洛杉磯台灣會館楊淑婷會長與台文專家石秀文博士。義務在光碟(CD)上錄音。最難得是阮“牽手”溫梨枝,本來對「電腦」與「英打」是「白痴」攏未曉的人,努力打拚中用伊「一指神功」打完整本「台文」,非常認真又辛苦,常常打字到深夜二點才休息,甚至整夜無睏努力完成,全部打字工作。深深感謝與感佩!

最後謹以此書獻互我小弟與弟婦,小妹與妹夫

溫忠雄      溫惠美

林人惠      李運進

感謝他們對父母多年的照顧,對我本身恰我的「囝仔」真愛疼恰照顧,世間上真少有親像這款的好小弟、小妹。

溫惠雄 於洛杉磯

 

作者簡介

溫惠雄 1938年出生台灣台南市

讀冊  台南神學院道學碩士

東南亞神學硏究院心理學碩士

美國福樂(Fuller)神學院博士班候選人

經歷  台灣甲仙岡山基督長老教會牧師

台南神學院心理學講師

美國洛杉磯台灣基督長老教會牧師

美國大都會保險公司經理

長榮保險公司董事長

美國台灣人獅仔會會長

現任  洛杉磯台灣語文促進會會長

南加洲台灣人長輩會會長

國際獅仔會Foothill Region C zone 2000〜2001年區主席

大洛杉磯台灣會館董事

出版  1. 台灣婆媳問題。

  1. 台灣民謠合唱集、黑人靈歌、詩班之友、百合花開、 青年福音詩歌、特別節期慶典詩歌等十外本合唱集。
  2. 台灣童謠詩歌精選。

Published in 11/2004

Donated by Mr. Tim Wang 01/2018

Posted in 02/2018