While the content is being organized for the new design and structure, you may see navigation from the previous version of the site. These links are temporary and will be removed once migration is complete.

Month: November 2016

  • November 30, 2016
    李遠哲傳(上/下) 作者 藍麗娟 〈為下一代而前進〉  李遠哲 這幾年來,當許多朋友問起我什麼時候寫回憶錄或傳記時,我總是告訴他們,我一直忙著設法因應未來的挑戰,諸如科學研究與人類社會朝永續轉型等議題;另一方面,我總覺得「個人」的事並不那麼重要,若有精力則該從事一些重要的公共事務。 但幾年前,在一個機緣下,盧世祥先生為了撰寫《李遠哲與台灣首次政黨輪替》一書來採訪我。訪談過程中與書籍出版後,我漸漸了解到,深深融入社會的我的生命,早已不屬於我自己,該屬於整個社會。我走過的路,我的經驗與思想,透過書本表達,讓人們理解,該也是我重要的責任;但還不是時候。 第一次見到藍麗娟,是她為陳定信院士寫《堅定信念》時。她來採訪,我覺得她很開朗、充滿活力、知識豐富,也容易深入交談。後來,她表示想撰寫我的傳記,我就改變了想法。而且我知道,她這位年輕的資深作者,是一位能夠繼續成長的年輕人。也正如黃武雄教授給我信中提到的,「她是一位值得培養的人」。 麗娟寫書的方式,是先描繪時代背景和場景,再把人物故事帶進去。我第一次真正以更寬廣的角度回顧我生長的土地,因此有了更深刻的認識。她曾詳細追問過我成長過程中的許多細節,在這討論中,我才體會到,小時候雖然「叛逆」、一直想「超脫」,但畢竟也沒能脫離父母親對我的深遠影響;住家附近社區的一群堂兄弟和表姊妹們,倒是使我們生活多采多姿,豐富了學習環境,對我成長有很大的收穫。這段日子,她從我經歷過的歲月訪談起,她驚人的吸收能力,很快就變成像是一位從小跟我一起長大的朋友。 我從事科學與教育的工作,教過很多學生。麗娟和他們不同,她不是科學領域出身,但是,她和我的學生一樣,滿懷熱情、理想與好奇心而來。書中涉及不少我的專業領域,我花了很多心血讓她了解我做過的科學研究;她花了更多時間化為文字,使一般的讀者也能理解。 麗娟三年多來用心地採訪、寫作,她求真求實的態度,讓我想起講臺下、實驗室裡那些渴望求知的學子,我也和她分享了很多。她還採訪了五十七個人,蒐集資料向我求證。我常開玩笑說,我一輩子忙著很多事,有時幾乎一人當三人用;她這樣挖下去,可能到她八十歲時都寫不完。而當我回答了外界一些莫須有的傳聞,她也能明白,珍貴的版面應該用來啟發人心,報導真實的事物,不要在意那些從未存在過的事。 翻開過去,我尤其感激的是,每一個生命片刻都有我內人錦麗的扶持。她是我小學同學,我在青春期時暗戀過她。我常覺得我是世界上最幸福的人,能與我最喜歡的人共度漫長而珍貴的歲月。錦麗陪我一起離開臺灣到美國留學時,我口袋裡只有一百美元,但她看到了一個年輕人的善良、可靠與探索科學的熱忱。她深富智慧,在待人接物上幫了我很多忙。是她照顧我,教育並陪伴孩子們成長,讓我專心實現理想,沒有後顧之憂。我曾在差旅的飛機上,於筆記本寫下幾行字:「當妳在我身旁,我埋頭苦讀,忘了妳的存在;當我遠走高飛,我的相思滿懷……」我每到旅館便迫不及待打電話給她,在世界各地出差時,每夜聽到她溫柔體貼的話語,整日的疲憊也就煙消雲散,翌日的工作又能邁進一大步。 我深受「犧牲小我,完成大我」觀念影響。錦麗與家人曾感嘆過,他們是我的「小我」的一部分,要跟我犧牲的;藍麗娟寫我的傳記,當然也是「小我」的一部分。但是回顧自己走過的路、想過的事,希望對年輕人有些幫助;雖然時空背景相差很大,世界也轉變得不盡相同,但是年輕人透過閱讀來了解,總是有價值的。在這轉變的最後一段路,充滿熱忱的責任編輯周奕君,她對這本書提出的創意,勇於承擔的盡心盡力,在短時間內付出許多,她的精神使我非常敬佩,也確實讓我對這一代的年輕人很有信心。也許這本書,我們該提昇為「大我」的一部分,確是完成了。 幾年前,我跟好友薛伍德.羅蘭教授參加一場研討會。羅蘭教授以證實臭氧層破壞與人類大量使用氟氯碳化物有關而榮獲諾貝爾獎,我們曾說好要一起努力,研究大氣化學的重要問題。會後羅蘭教授夫人對我們說:「你們男人都一樣,那麼拚命努力,以為沒有你們,地球就將停止轉動。其實我告訴你們,以橄欖球為例,如果你們掉了球,一定會有人撿起,而且跑得比你們更快。」錦麗鼓掌讚賞且完全同意;但我跟羅蘭教授並不同意此論點,覺得我們對人類面臨的困境,還得要我們領先往前衝。幾年前羅蘭教授已離開了。 「成為出色的科學家,與志同道合的人打造美好的世界」,這是我年少時一直想做的事。年近八十,看到世界仍飽受戰爭、飢餓與貧窮的壓力。人口超載、消耗過多的人類社會,已把我們生活的環境導向人類的生存危機。溫室效應將使我們下一代生活於「水深火熱」的處境,人類社會必須急速轉變,已沒剩下多少時間了。下個星期受邀到京都、東京參加幾個重要的國際會議,回臺不久,再前往梵蒂岡科學院、印度的德里開會,緊湊的行程排滿攸關人類未來的議題。我們知道該怎麼走,但要緊的是,怎樣才能成功地把人類社會帶入永續發展的道路。 是的,為下一代付梓這本書之際,我的腳步又已踏向明天與未知,為下一代而前進。 二〇一六年九月二十四日   作者簡介 李遠哲 一九三六年生,臺灣新竹人,臺灣大學學士,清華大學碩士,美國柏克萊加州大學博士,曾先後擔任勞倫斯放射實驗室和美國哈佛大學博士後研究員。一九六八年任教芝加哥大學化學系,一九七四年轉任母校柏克萊加州大學化學系教授暨勞倫斯柏克萊國家實驗室首席研究員。一九九四年回國出任中央研究院院長,二○○六年十月卸任後,受聘為中央研究院原子與分子科學研究所特聘研究員。二○○八年當選國際科學理事會會長(President…
  • November 30, 2016
    耕人之田三十年 記憶的碎片 作者 蘇朝鴻 Published in 2016 Donated by 蘇朝鴻 11/2016 Posted in 11/2016
  • November 30, 2016
    Taiwan Center's Special Commemorative 30th Anniversary Edition 台灣會館30週年紀念特刊 作者 紐約台灣會館 陳春蘭理事長的話 大家都知道今年是台灣會館成立三十週年,我在心中感謝在任職的期間遇到這一生難得一次的30歲生日,會館30週年慶,社區人士大大小小都歡樂慶祝,祝福這個大家庭(台灣會館)的生日。 處事的原則,我一直保持多看少說,多做少抱怨的心態,但不是說這樣就沒主見,相反的,不對的理念我會坦率的說出來,做錯的事我們一起檢討並改進,一步步安穩的靜巧的帶領會館前進。從2001年擔任副理事長到理事長至今,為了讓更多年齡層的台美人進到台灣會館,2013年暑假我們舉辦了暑期趣味營,讓二代、三代的小孩認識台灣、學習中文、音樂、美術、體育等。接著於年底為會館大禮堂、屋頂、地下室、監視安全系統的提升進行維護以及耗資三萬多重新裝修會館大廳商業用大型冷氣,一直到2014年由於大廳洗手間的不敷使用,我們全面翻新,管線重裝,讓在會館活動的鄉親有更舒適的空間。還有許許多多政治的、非政治的、文學的、藝術的、體育文化的講座會談在台灣會館發聲引起良好的作用。 今年是30周年,我為會館訂下”努力耕耘”這個主題,人生三十正是準備更上層樓邁進的進行式,各個方面都要做到努力耕耘,健康-運動、食物營養,日日保持運作;事業-保持誠實、勤奮、有信用;家庭-夫妻、太太、先生、老少互相欣賞,經營溫馨的氣氛和和諧;人際維持友好、互助、提拔。就像今後會館還要持續努力再努力,除了保持現有的榮景,更要有新氣象、新見識、新創舉。朋友,我很高興可以為你們服務,我愛你們! 過去、現在、將來 過去:一群愛心的台灣人捐資購下這塊地產,獻出組成一個讓台灣鄉親有所聚集且感到溫馨的場所。負責的人和義工團隊的努力,籌謀,運轉,逐漸成形壯大成為今日的台灣會館。 現在:是承續過去的成果,再加上各種切磋努力,使他成為更多元化的活動場面和呈獻台灣人耿直、老實、努力的魅力精神。在地方上,對上對下都適應自如,正直正義名聲如香氛芬芳,人氣十足,從小至長輩都相親且融洽,更為台灣提升了文化的交流和外交層面上的溝通。對內:我們珍惜目前運作的常景,使之昇華為更有氣質有風格人品的台灣人。 將來:我們盼望更努力使他更有光明的前景,對外讓台灣名聲浮上更高的台面。讓世人知道台灣人的可愛,忠誠,善良。並能幫助更多有需要幫助的人受益,就像一盞大燈可以照耀自己的領域,照耀社區四方,也為我們的故鄉(美麗的台灣)發聲,讓他永遠成為大家心目中最欣慰的台灣會館,我們以台灣會館的成就而驕傲。願 天佑台灣。 10/23/2016陳春蘭理事長與蔡英文總統合影於寶島台灣…
  • November 30, 2016
    Divination Sticks and Container (Donated by Mr. G. Chiang 11/2016) Posted in 11/2016
  • November 29, 2016
    台美人生命腳跡 黃東昇、林靜竹、劉光道、陳天令、劉惠麗、江正吉、劉宗憲、柯耀宗   The Whole Book Source from Mr. Alan Chen   Published in 11/2016 Posted in 11/2016 Updated 05/2025
  • November 29, 2016
    語言,第一代與第三代的差距 作者 朱耀源 我們夫妻兩人都是過三十歲才來美國,除了在五十歲時受過哈佛大學的EMBA課之外,從沒在美國受過正式教育。算是直接移民的一份子。早期在大學就教職,後段在產業界就管理職,因此以語言來說,說的多,聽的少,發音不準,聽力奇差。我的教育有一半在日本,因此硬板板的口音很重,至今如此,改不了。在1972年從台灣移民到猶大大學教書。由於東京大學研究所著重廣學,討論多,因此我在大學大學部的課内容很豊富,也著重啟發,讓學生問問題,學生很喜歡。是當時學生評分的A級課。 但人就是不可得意忘形,種下惡果。當系主任認為我的課適合研究所的專題討論課時,我不知好歹就答應下來。這下慘了,當學生七嘴八舌相互討論,達到高潮,越辯越激烈,學生的 New England, Southern, African,甚至 India口音雜在一起,本來就聽力不佳的我,那能懂,連三成都沒有。每當學生辯論到一半回頭問我「老師!你認為如何?誰對,誰錯?」時,不止傻了眼,心裡暗嘆一聲,我不是稱職的研究所教授,不如歸去,至少換個職業,免得出醜。 後來轉到產業界也逃不過語言的折磨。當我在1986年到加州 Ventura 就任 Twyford International Inc.的 President & CEO職時是一場典型的美國Venture Capital的戲。公司是員工兩百人的中型植物生物技術公司,沒有一個亞裔人。董事長就在同一天宣佈舊CEO去職,新CEO,我,就職,快速調換。當天上午交接上任,下午我就開了第一次幹部會,介紹我自己,宣佈新的公司政策。當然有部份舊幹部心有不服。我沒講兩分鐘就知道我的英文不靈光,有人就開始以滿口南方腔的英文像機關槍亂掃一陣,故意要我聽不懂難堪。我知道這是生死關頭。謙虛低頭只會死的更難看。只好不等他講完,靜靜的一個字,一個字的說:「我是新來的Boss,來自臺灣,明天開始所有開會用臺語,不會的去補習,公司出錢,散會」。當天胃痛了整個晚上。但從此所有幹部在開會時都講得很清楚,很慢。…
  • November 29, 2016
    Dear members of Art Committee: Happy Thanksgiving Day.  I would like to thank you for being the members of The…
  • November 29, 2016
    Dear members of Article Committee: Happy Thanksgiving Day.  I would like to thank you for being the members of The…
  • November 29, 2016
    Dear Friends: It is a thanks-giving time again. T. A. Archives would like to thank your support and encouragement in…