While the content is being organized for the new design and structure, you may see navigation from the previous version of the site. These links are temporary and will be removed once migration is complete.

Year: 2017

  • December 30, 2017
    2021 NATWA Newsletter/02/2021 NATWA Newsletter/01/2021 2020 11/21 NATWA 歲末姐妹會, 聯手出擊   NATWA 2019 – 2020 副會長及區理事候選人名單 NATWA NewsletterJanuary2018 NATWA NewsletterJanuary2017-1…
  • December 29, 2017
    Brief History of Taiwanese Association of America, New Jersey Chapter (TAA-NJ) Edited by T. A. Archives   Starting in the…
  • December 29, 2017
    紐澤西台灣同鄉會簡介 編輯 台美史料中心   從 1960 年來有很多獲得學位且決定留居美國的台灣學生在紐澤西獲得工作的機會,也有一部分在紐約市工作 的人也選擇到北部及中部的地區居住再通勤到紐約市上班。台灣來的留學生也相當多,尤其是在中部有有名 的普林斯頓大學和諾歌州立大學,也有基督徒的查經班,大家認為需要成立同鄉會。開始時由就職、教會的 人士及附近的台灣留學生一起討論同鄉會成立的細節。經過幾次的研談,終於決定成立一理事會來運作,命 名為紐澤西台灣同鄉會,1973 年在諾歌州立大學 New Brunswick 學區的一個神學院的禮堂舉行成立大會,約 有一百多位鄉親參與,開始時同鄉會是以交誼及互助為主,有各種生活知識、專業的介紹講座、壘球的活 動、合唱團等等。後來有熱衷於參與台灣民主化的活動及每年舉辦的美東台灣人夏令會。44 年後仍在運作, 大部分的會員是在紐澤西中部地區。  …
  • December 29, 2017
    我的業餘寫作路程 作者 林壽英 我生長在台灣屏東鄉下的一個叫泗溝水的客家小農村,當時我們的小村莊裡沒有學校。我們兄弟姊妹們到了上學的年齡時,要步行半個小時的路程,過一條河到隔壁鄉的萬巒國民學校上小學。受日本教育的父親,當年在屏東、潮州的联合國世界衛生组織(WHO)所属的瘧疾研究所就職。父親有個好歌喉,很喜歡唱歌,也非常喜愛閱讀,父親訂了許多日文雜誌給他自己看也借給鄰近的懂日文的親友們閱讀,同時,父親也為在學的我們兄弟姊妹們訂了中文的[學友]以及[東方少年]的刊物。記憶中的童年歲月,經常在晚飯後,我們兄弟姊妹們坐在昏黃的燈光下,寫功課或讀刊物時,父親也都坐在一旁看他自己的書刊雜誌。因此,我從小就養成了閱讀的習慣,也愛好閱讀,從[學友]以及[東方少年]的刊物中,我讀了不少的世界童話故事及名著。 記得在萬巒國校的六年中,學校的校長、老師及學生們都是講客家話的客家人。小學時,我的各科學業都平均發展,作文成績也沒有什麼特出。我小學畢業後,考上位於屏東市內的屏東女中時,因學校離家太遠,通學不便,只好住進屏東女中的學生宿舍,除了寒暑假時在家外,這一住宿舍就是六年的歲月(初、高中各三年)。當時鄉下還沒有電話,我在學校宿舍想家時,或要跟父母親及家人連絡時,只有依靠寫家書。寫家書,大概是培養、訓練我寫作的第一步。 在屏東女中時,老師年年要我參與編寫班上的壁報,想來這是訓練我寫作的第二步。記憶中,我初中時的作文表現並沒有什麼特别突出。一直到我上高中二年級時,我們的國文老師倪思穀先生時常給我的作文有很好的評語及鼓勵。有幾次,倪老師把我的作文投給” 青年戰士報”,很幸運的都被登刊出來。倪老師很高興而時時鼓勵我考大學時,要唸中文系,以後當作家。我很感激當時倪老師給我的鼓勵,但我從小因受父親的影響,我一向希望我自己大學畢業後能進入潮州的WHO所屬的疾研究所做事。因此,我一直對生物科學持别有興趣,也決定大學聯考要考丙组的生物科學组。寫作是我的喜好之一,當我對週圍的人、事與物有所感触時,我喜愛用寫作來表述自己的情感。但我從不認為寫作是我的專長,也不認為自已是作家,更從來沒有想要追求當一位作家,寫作只是我表達內心情感的方式之一,也是我業餘的嗜好而已。 我在台中的中興大學時,念的是昆蟲學系。大學一年級的上學期,我們的國文老師是一位六十多近七十歲,很慈祥的李滌生老教授。當時,李教授因兒女在美國,不在身邊,家中只有他及師母倆老,他對學生像對自己的兒女一樣,很親切慈祥,週未時常請我們班上的幾位女同學去他家一起包餃子吃。李教授上課時,除講課外,常講些他的人生哲學以及為人處事的道理。他講過的很多道理我現在都記不得了,但有一句:”女人一生最大的幸福是嫁個好丈夫”卻一直深刻在我腦海中。那年接近期末時,李教授要我們每個學生回家寫一篇作文[我的國文老師]做為期末考成績的一部分。李教授把我寫的那一篇[我的國文老師]拿出來在課堂上讓全班的同學傳閱,李教授這個意外的嘉獎,無形中對我以後的寫作路程有很大的鼓勵。 大學四年級的上學期,我認識了我現在的外子(楊茂嘉)。當時,他從臺灣大學畢業後在臺中服役空軍,也準備出國留學。他鼓勵我也去美國留學,因此我改變了當年我大學畢業後想要去瘧疾研究所就業的打算,而準備出國留學。未婚夫早我兩年在1965年到美國伊立諾州支加哥北郊的西北大學就讀,而我則於1967年的夏天到西北大學與他結婚並就讀於同校。往後的十幾年間,因忙於學業、事業及養兒育女,我除了給在台灣故鄉的家人寫家書外,幾乎忘了寫作這件事。 1981年七月,美國的臺灣獨立联盟為了宣揚臺灣獨立的理念,而在纽約的長島創刊第一份在美國属於臺灣人的報刊”臺灣公論報”。記得,羅福全先生是首任的發行人。這份報刊不但提供了臺美人寫作的園地,它也急需臺美人的投稿支持。那時,我的兩個兒女已漸長大,較有自己的時間,我有閒暇時就試着開始提筆寫些散文給臺灣公論報投稿。開始時,我是用筆寫在稿紙上,再将稿件郵寄給臺灣公論報社。後來有了電腦打字及中文的雙橋軟體時,寫稿就方便如意多了,可以任意修改文句,又可任意剪接文章。完稿後,電腦一按就可用電子郵件寄給報社,真是如魚得水之樂! 1987年,在南加州的太平洋時報創刊時,又增加了一處投稿的園地,我也開始偶而給太平洋時報投不同於臺灣公論報的稿件。臺灣公論報於2011年底停刊後,我的稿件就集中於太平洋時報上。2002年我從職場退休後,到2013年間,是我寫稿最勤的期間。這期間,我很意外地得到一些熱心讀者粉絲的反應及鼓勵,讀者中最感心是一位住在南加州的劉秀梅女士,她是一位低我幾届的屏東女中學妹。秀梅從友人處得知我家的電話號碼後,時常來電話喜悦地說:”雨亭,我是秀梅,我今天又在報上讀到妳的文章了,……..“。她的熱心及鼓勵,帶給我不少的寫作動力。2010年外子與我從支加哥坐飛機經過洛杉磯機場轉機去越南旅遊時,秀梅和他的夫婿陳中霖先生還特别去機場接我們出來在一家中餐館一起吃大餐,那是我第一次見到秀梅及中霖而認識他們倆。2014年底,我們搬來北加州的東灣退休,秀梅、中霖夫婦在2015年的夏天趁來北加州探望兒孫時,也特別來看我們一起聚餐,她還帶了一些自家後院收成的番石榴及釋迦果,還有美味的臺灣肉粽來給我們吃,讓我們大享口福。讀者粉絲們給我的鼓勵及温馨友情,是我寫作路程中意外的大收穫。 自2014年底外子與我從支加哥搬來北加州後,因忙於適應新的環境、参與新環境的活動以及含飴弄孫,我寫作的數量減了不少,但我並沒有放棄。寫作是一個很好的消遣及嗜好,大家不妨提起筆來把你心中對人、對事或對物的感触,真情的寫出來就會是一篇文章。有真感情,就有好文章。請試試看! 林壽英寫於東灣北加州,11/17/2016 作者夫婦與三個孫兒女攝於2017年感恩節 Source from Mrs. C. Yang 12/2017…
  • December 28, 2017
    English Name Kenny Leu   Hanji Name 呂蔡嶸 Birth Year -- Birth Place Taipei, Taiwan First year / First city…
  • December 28, 2017
    截止日期 : 2017年12月31日(六) 中心響應San Diego Food Bank 的食物捐贈運動!歡迎捐贈罐頭(為防止破損,請避免捐贈玻璃罐罐頭)及乾糧,來幫助需要的人。 請將捐贈食品放在台灣中心辦公室入口處的藍色大桶內。 捐贈前請先查看食品使用期限。感謝您的愛心參與!
  • December 27, 2017
    賭鬼的後代:魏廷朝回憶錄 作者 張慶惠   Published in 09/2017 Posted in 12/2017
  • December 27, 2017
    我們流著不同的血液:台灣各族群身世之謎 作者 林媽利 自序 如臨深淵如履薄冰 很高興這本書的出版,雖然心情是相當的複雜,我原本的工作是「輸血醫學」,因著血型的分析讓我無意間踏入人類學的領域。這20年來我一方面在分子遺傳實驗室從事台灣特有血型及血緣的分析,另一方面偕同我的同事努力參加人類學、考古學及語言學的研討會,試著去了解什麼是「族群」,什麼是「南島語族」。在這20年的過程中,我們族群的資料數量、研究的方法及分析的能力增加,使得我們在分子人類學的領域從粗淺的看法一路修正到更完整的地步,修正的程度有時相當大,但我想這是做研究必須經過的過程,科學的進步本來就是勇敢的假設及不斷的修正,以期達到接近真實的結果。 據說台灣過去沒人敢做族群來源的研究,1987年台灣解嚴後我們的研究室自然的踏入台灣族群的研究,我們發現了台灣族群的多樣性,但是國內政治理念的南轅北轍,使族群的研究發生困難,甚至掉入陷阱。但是我想當社會大眾質疑自己的來源時,提供血源分析的資料,是一項重要的工作。 在我研究的生涯中,已在國際科學雜誌上刊登了許多篇英文的研究論著,且在國內外的學術會議上也提出很多英文的研究摘要,我們的研究不管是分子人類學或是輸血醫學,在國際上開創了一片天,也得到國際的肯定。這些年我同時也為國內的刊物撰寫了幾篇有關族群的中文文章,這些文章就變成這本書的主要骨幹,將我用英文撰寫的學術論文的重要發現與成果,以較為簡單明瞭的語言呈現在國人面前,畢竟這些研究成果對台灣人的自我認同與尋根溯源應當有所助益。 中國一向要讓台灣人相信台灣人是純種北方漢人的後代,說是因著北方的五胡亂華、魏晉南北朝及元朝游牧民族的大屠殺,使台灣人的祖先南遷到福建、廣東。但是我們發現台灣人(閩南人及客家人)在基因上屬於南方的亞洲人,也就是屬於中國東南沿海原住民越族的後代,和北方中國人有相當大的距離(Tissue Antigens 2001; 57: 192-199)。同樣的2009年12月,中國的分子人類學家發表中國境內自南到北25個地區,加上在美國的漢人,共1,700人全長基因的分析,發現中國境內的漢人在基因上可分北方漢人、中部漢人及南方漢人,這三個地區自南到北以地理漸進式的差距表現出基因漸進的差異,所以北方漢人和南方漢人因地理上的差距大,基因距離也大,也就是說北方漢人和南方漢人在基因上有不同(Am J Hum Genet 2009; 85: 762-774),這結果和1994年美國史坦福大學Cavalli-Sforza與北京中科院遺傳研究所共同分析漢人的基因,得到一樣的結果,即北方漢人和南方漢人不同,有差異。2009年另外一篇新加坡分析漢人的文章也得到相似的結果(Am J…