558. 茉里鄉思:台語文學運動 / 胡民祥 /07/2017

茉里鄉思:台語文學運動

作者 胡民祥

1977年來匹茲堡東爿的茉里鄉徛居,一滯40冬矣;鄉親來茉里鄉交流,思談福摩莎祖國運命。本文「茉里鄉思」根據行踏經歷,探討「海外」台語文運動的面向:1. 台灣民族解放運動,2. 海外領導,3. 海外島內交流,4. 運動回歸島內,5. 必然台語文學,6. 台語文學主題。

1967年秋天來北美洲留學,佇賓州露意士堡 (Lewisburg) 的巴克乃呂大學 (Bucknell University) 讀機械碩士。有一工,佇大學冊店,影著一本Red Star over China,這是美國記者Edgar Snow走訪中國共產黨的一本書。紅色中國夭壽仔有魔力,買來一看,佇1936年,毛澤東竟然講:「若是朝鮮人民欲脫離日本帝國,對怹的民族獨立抗爭,中國共產黨會熱情幫贊,阮共款支持台灣民族獨立。」毛語捍頭喊喝,中國意識隨嚇走一半。九月日後,碩士提著,佇1968年6初,離開露意士堡,轉往紐約州西部水牛城,佇紐約州立大學水牛城分校 (State University of New York at Buffalo) 修機械博士。1968年秋,訂著一本George H. Kerr著作Formosa Betrayed (1965);佇《被出賣的台灣》,二二八事件寫甲清清楚楚;童年有耳無嘴的風聲,煞流血流滴,淋滿字紙,尾後彼半的中國思想魂飛魄散!紲咧,讀著日本來的台獨運動機關誌:王育德怹的《台灣青年》(1960年創刊),史明的《獨立台灣》(1967年創刊)。按呢生,台灣意識浮起來。1970年保衛釣魚台運動,參加1971年4月初10華府大遊行,体驗留學生搬演三國誌:台灣獨立派、國民黨派、北京統一派。佇三方勢力對抗中,著愛團結水牛城台灣人的力量,所致,1971年春,參加成立水牛城 (布法羅,Buffalo) 台灣同鄉會;佫是,心頭掠定,塹然仔潦落去台灣民族獨立建國運動。1971年9月18,參加彭明敏召開的「台灣民眾大會」,佇聯合國總部前喝出:「台灣民族自決、一台一中、台灣獨立。」

後來,讀著北美洲台灣左派運動刊物《台灣人民》(1972)、《台灣革命》(1975)、《台灣時代》(1977),台灣民族解放運動觀愈來愈堅定。解放欲達成的具体形式是:台灣民族國家 (Nation State);而解放的內容道有以下:所有族群解放,特別是原住民;所有階級解放,特別是勞工;男女平權,婦女解放;族群母語權解放,破解華語文獨霸。民族解放運動有三大環:政治獨立、經濟獨立、文化獨立,怹環環相扣,若欠任何一環,解放道攏不成事。遠的勿講,民進黨政權運作8年,無台灣文化觀,無台語文政策,多數的台語族放殺家己權益參責任,該當然夆鼻相,敗陣收煞。

台獨運動者嘴講台語,卻是,文章用華語文;一場飄翩有力的台語演講,出現佇報紙的,煞是一篇阿里不達的華語文,這是啥物碗糕的台灣獨立運動?破解這款偏差,佇1978年,我行落台灣文學運動,探討台灣文學史。知影,佇日治時代,左派運動者連溫卿點出:「若有民族問題,道有言語問題。」佇1930年代,黃石輝主張台語文寫作,楊逵發表勞工小說《送報伕》。回顧日治時代台灣文學運動,佇1981年,用高青峯筆名發表論文:「戰前的台灣新文學運動──台灣民族文學的成長」,登佇《台灣時代》12期(1981.7),紲尾作出呼吁:台語文學運動是台灣民族解放的誠重要一環節。為著了解島內台灣文學狀況,透過海外聯絡人許達然,訂閱《台灣文藝》、《笠》、《文學界》。1982年楊逵來美訪問,唯茉里鄉長途開車趕去中西部大城詩卡伍,佇許達然府上,參楊逵深談數點鐘,難得的老歲仔參少年仔的交心之談,筆記保存夠今。1982年秋,佇楊逵見證下,「台灣文學研究會」成立;1983年初,許達然邀請我加入;佇年會裡,發表論文,親像〈台灣新文學運動中台灣語文學語言發展初探〉(1984)(指出:建設台語文、台語文學的必然性)。來夠1986年,《台灣文藝》雜誌發行100期紀念特刊 (1986.5.15) 裡,我發表〈建設「台灣文學」語言〉,強調:「用台語文學來完成台灣文學的本土化。」佇1989年,台灣文學研究會年會去日本筑波大學召開,我發表論文:〈詩歌聲裡──從文學視野窺探原住民族群的社會生活〉(1989),(指出:原住民族群的解放,是台灣社會解放的先決條件)、〈演變中的台灣文學語言〉(1993)。1984及1993這兩篇論文收入《走探台灣文學痕跡》(胡民祥著,金安,2009.10);1989年這篇收入《詩歌聲裡》(胡民祥著,台南市政府文化局,2013.3)。

佇「台灣時代」組織運作下,在1984年,我協助「台灣文學研究會」秘書陳芳明,向各地同鄉會募款,順利安排來訪李喬參楊青矗各地巡迴座談,為海內外文學交流開出路來。1986年林雙不接受「台灣文學研究會」邀請來訪,嘛踅來茉里鄉,伊表示島內欲成立《台灣新文化》雜誌,揣人出資每人新台幣10萬,我隨繳足10萬加入,為著避免互雜誌社帶來困擾,我講勿囥我的名,我只作暗的社務委員。然後,互同仁推選出來、担任「台灣文學研究會」1986-88年的秘書。因緣「台灣文學研究會」所建立的海內外人脈,佇海外各校園演講,紹介台灣文學,推捒台語文學;以「台灣意識」主体觀,編《台灣文學入門文選》(前衛,1989)。台美人李學圖先生策劃有「台灣意識」的100本好書,請作家、藝術界、學術界人士評定,這本《台灣文學入門文選》受肯定入選。嘛安排十外名文藝作家來美洲訪問,其中有推動台語文的,親像楊青矗(1984)、宋澤萊(1987)、林央敏(1988)、林文欽(1990)、林宗源參黃勁連(1992),怹差不多攏來過茉里鄉。猶有人以無共款的管道來茉里鄉交流,親像洪惟仁、向陽、李勤岸、王毯仁、顔信星、呂美親。紲咧1998至2002年,我主編《台灣公論報》二個版面:【台灣文化專刊】、【文學園】,推捒海外台語文學書寫,嘛大量用島內台語文參客語文作品,加深海內外的文學交流。佇2003年7月初四,在美東夏令會,《台灣公論報》發行人許世模先生頒互我一塊感謝狀:烏底燙金字的銅牌,安貼佇厚佫重、堅實的木枋頂,一塊造型優美的藝術品,互我誠感動。因為彼年我無參加夏令會,所致,感謝狀是由「陳文成基金會理事長」邱義昌先生,嘛是《台灣公論報》的副發行人,在場替我領的。這塊感謝狀由許世模發行人保存多年,後來,紐約陳信宏先生去克里夫蘭拜訪許世模,伊拜託信宏兄路過匹茲堡探訪周献隆老朋友之便,親手交夠我手中,這塊感謝狀背後誠實是有濟濟的情誼佇咧。

佇1970年代,「台灣鄉土文學」小說迸出「台語對白」;1979年美麗島事件爆發,文學界褪掉「鄉土」殼,正名作「台灣文學」;佇80年代初,用台語寫詩開始流行起來,夠80年代尾,才出現台語小說,有海外的〈華府牽猴〉、〈美麗e樟腦林〉參島內的《抗暴的打貓市》。美麗島事件之後,黨外民主政治運動愈戰愈勇,島內台語文運動莩出來。親像以宋澤萊作中心,唯1986年《台灣新文化》雜誌出發,推捒台語文寫作,紲咧佇《台灣新文學》(1995)、《台灣e文藝》(2001)、《台文戰線》(2005),綿爛推動台語文學;佇茉里鄉,我嘛一路相挺,參與這場久長的台語文學戰鬥。

海外台語文運動行佇島內進前,佇1960年代,日本有王育德研究台語;1970年代,美國有鄭良偉推捒台語文運動,參李豐明、陳清風等等創辦《台語通訊》。進入1980年代,呼吁台語文運動的人士參文章,紛紛佇報章雜誌出現,親像胡莫、推廣林繼雄文書法的趙弘雅、出版《母語踏腳行》小說的王泰澤。網路人才處理電腦台語文書,海外嘛行佇島內頭前,親像鄭良偉、蘇芝明、陳鄭弘堯、劉杰岳、賴柏年、林俊育。佇海內外交流之下,島內楊允言將鄭良偉的台語語彚資料庫,成立「台文華文線頂辭典」(2000.11),造福台語文界,影响極大。

進入90年代,海內外交流熱度誠有夠。佇1991年,島內「蕃薯詩社」成立,海外鄭良光創立「台文通訊」,催生海外島內交流的盛況。佇1992年,我邀請林宗源及黃勁連代表蕃薯詩社,台文通訊邀請陳豐惠及陳明仁;兩組人馬分別來美洲巡迴宣揚台語文學,怹嘛攏來夠茉里鄉,怹攏有相會林皙陽、李秀卿。1992年美東夏令會舉辦地:是新英格蘭地區的麻薩秋西州的「麻薩秋西」大學,我替大會設計一場「台語詩座談會」,4位座談人:林宗源、黃勁連、李勤岸、胡民祥,座談會由我主持,座談包括座談人的台語詩唸讀。這場受著聽眾熱情回應,其中之一是紐約企業家陳信宏先生,伊隨簽一張美金1000箍的支票交互我,欲捐互蕃薯詩社,支持台語文學。多年推捒台語文學以來,唔捌收著遮呢大金額的贊助,互我萬分感動伊的熱情參慷慨。 另外,講座一結束,馬上有學生社團拜託我:佫安排一場暗時的,取得大會的許可及支持,彼暝暗場由黃勁連負責。黃勁連唯教台語入門秘訣、唸讀、一直夠詩篇欣賞,佇鋼琴助談、台語歌謠教唱;這場暗場共款轟動,將台語文學喧染甲熱烘烘,炒熱海外對台語文學的參與熱度。美東夏令會之後,林黃兩人組繼續全美各地夏令會,包括美東南及美南夏令會,嘛有各地同鄉會,親像紐約州的Albany及水牛城,賓州的匹茲堡,德州的休士頓。這款台語文學巡迴演講,它的熱度穿透大西洋、直達歐洲台灣人同鄉界的耳孔裡;所致,全歐洲同鄉會設計、邀請蕃薯詩社的林宗源參黃勁連,佇1994年辛苦走一綴歐洲,佇全歐夏令會複製美東彼款的「台語詩座談會」,受著我台南一中 (1959-62) 同窗胡炳三及邱上義熱情的安排及招待,座談會之後,怹佫巡迴歐洲各地宣揚台語文學。

講著同窗邱上義,我參伊自高中出業後道無見過面,一直夠1993年,我去歐洲參加台學文學研究會年年會,道是發表彼篇〈演變中的台灣文學語言〉時,佇大會拄著的,為時有31年之久,阮文學研究會的年會借彼年全歐夏令會的維也納會址舉辦,上義兄是全歐夏令會的主辦人。我一時道認出伊,我以筆名胡民祥註冊,伊無法度參伊的同窗胡敏雄 (我的本名) 牽作伙,所致,無認出我。夏令會後,上義兄主辦中歐旅遊團,同遊一禮拜,途中我寫一首台語詩:〈鄉親〉(收入《台灣製》,胡民祥著,金安,2006.1),這篇詩紀念一路同遊台灣鄉親的情誼,詩篇第三節按呢寫:

 

鄉親

咱是一台文化的遊覽車

行過平原丘陵

故鄉不時佇咱的眼中

踅過斷巖溪流

家園不時佇咱的腦海

行一步歐洲的公路

想一步故鄉的前途

看一眼瑞士的湖光城堡

想一幕美麗島嶼彩虹的前景

 

詩篇附有後記如下:

「台灣文學研究會」謝里法會長及郭淑惠秘書策劃一九九三年年會,佮全歐同鄉會做伙舉行,佇維也納召開,會後參加夏令會的中歐旅行團。七月二十六日起程,先去捷克的首都布拉格,然後去德國、瑞士。沿路逐家遊山爽水,同時關懷台灣的民主發展,熱烈討論台灣文化,美術及文學,互相勉勵做一個有志氣佫有文化的新台灣人。

七月三十日遊覽車行過瑞士Alps的山路,風雨拄過,兩道彩虹出現佇車前青翠的山崙,導引遊覽車向前行。彼當時,我起稿寫即首《鄉親》詩,紀念六十二位同鄉做伙旅遊的情意及心志。彼暝佇瑞士小城鎮的Hotel St. Georg,我將初稿抄在旅舍的批紙,隔早影印一份。

近代的歐洲是民族國家紛紛出現的世界,也是濟濟民族語言大開母語文學花蕊的聖地。三十一日車行向恩士堡,早起時十點外,我唸出即首《鄉親》台語詩,台灣民族母語的音聲飄向同鄉,也傳夠歐洲的青山綠水,怹見證一個新生的台灣民族文學來探訪近代民族文學的聖地。

詩唸過,我將原稿贈送邱上義先生,我畢業三十一年來,初次見面的台南一中高中同窗,感謝伊苦心勞力帶領台灣文化旅行團;同時向主辦單位奧地利台灣同鄉會說謝。

就海內外的台語文學交流來講,佇1994年2月,在林文欽邀請下,我參加第二屆「台灣文藝營」,佇陽明山嶺頭山莊,主講「台灣文學概論」,點出台語母語文學是台灣民族國家的基石;佇黃勁連安排下,隨落南參加佇南鯤鯓舉行的第一屆「台語文學營」,講題:「走探台灣文學語言」的發展史,指出台灣民族文學必然行向台語文學;佇呂興昌教授的邀請之下,同年(1994)11月參加清華大學主辦的「賴和及其同時代的作家:日據時期台灣文學國際學術會議」,發表以台語文書寫的〈賴和的文學語言〉學術論文,分析賴和唯中國白話文行向台語文的過程參意義,佇數十篇的宣讀論文裡,獨獨這篇是用台語文書寫的,堪稱是戰後第一篇台語文寫的學術論文。這篇論文收入《走探台灣文學痕跡》(胡民祥著,金安,2009.10)。

1994年12月台灣第一屆省長民選,台獨聯盟美國本部主席蔡正隆召盟員簡忠松回台灣,佇中南部為陳定南助選,參選民第一線接觸,蔡正隆感受著:「連佇莊腳,嘛是有濟濟的人台語唔講,煞換舌講華語,台灣人出賣家己的靈魂母語。」助選期間,蔡正隆、簡忠松、黃勁連、胡民祥相會南鯤鯓文學聖地,思考台灣民族解放運動的路線。蔡正隆回美深思之後,發起「北美洲台語文夏令會」,胡民祥策劃執行,簡忠松領導盟美南小組籌備會場運作,1995年7月佇休士頓召開,島內黃勁連嘛組團來參加。頭一擺政治運動聯合語文運動,意義重大,後來進展成「世界台語文化營」;1996年第二屆佇洛杉磯由鄭良光主辦,佇營裡,我宣讀一篇論文:〈歐洲文藝復興中民族母語文運動的啟示〉(收入《走探台灣文學痕跡》,胡民祥著,金安,2009.10);這篇論文點出:「參西歐濟濟國家民族母語文發展共款,台灣民族母語文必然落土生湠,它的出發是台語文學,那像高山溪流衝落平原出海去,無法度阻擋。」1997年第三屆佇台灣南鯤鯓,由台獨元老張燦鍙主辦,黃勁連總幹事策劃執行,1998年佇夏娃伊意舉辦第四屆,由鄭良偉主辦。

海內外的台語文交流過程,佫有佇1996年,陳豐惠、陳明仁參廖瑞銘再渡茉里鄉,有幸參林皙陽、李秀卿再相會;促成「李江卻台語文教基金會」成立,陳豐惠唯基金會籌備幹事,辦公室主任,一路至總幹事;基金會支援《台文BONG報》發行,二十年來,基金會成作島內重要的台語文運動基地。

講著海內外台語文學的交流,咱嘛著寫一筆2006年熱人,呂美親台語文運動的研究者北美洲論文發表參訪談之旅。詳細記載佇我寫的一篇散文:〈台灣人進出口公會獎勵呂美親〉(收入《水鄉花草工程路》,胡民祥著,台南縣政府,2010.10)。以下是其中的一寡篇段:

七月十一暝,紐約第五大道的一間餐館:「憶湘園」裡,有一場溫暖的相見歡;「台灣人進出口公會」會長蘇春槐先生頒獎互呂美親小姐,獎學金美金一千五百,支持呂小姐的台語文學的學術研究。

這份獎學金互呂小姐可以順利來美洲,完成兩件研究計劃。第一、佇七月初,在加州大學Santa Cruz分校,2006年的北美台灣研究會(NATSA)年會裡,伊發表一篇學術論文:〈離而不散:試探台美人的鄉愁表現–以胡民祥台語散文集《茉里鄉紀 事》為討論中心〉;第二、赴美東及美西進行台語文運動者的口述歷史訪談,收集第一手資料,將口述歷史留重要記錄,提供個人及對台語文學運動相關的研究者有突破性的幫助。(註:訪談收入《台語文運動訪談暨史料彚編》,楊允言、張學謙、呂美親 主編,國史館,2008.03)

佇憶湘園裡,進出口公會會友十外位,怹人人圍作一圓桌,以親切家鄉話語熱情歡迎呂小姐,澎湃佳肴一盤接一盤,加上蘇春槐會長的頒獎及鼓勵的話語,在在攏溫暖著研究生呂美親小姐。伊致謝,表答來自伊心肝底的感動,會繼續為台灣人、台灣語文運動、台語文學獻身拍拼。

這場賓主相見歡的餐會在依依不捨中結束,餐會的溫暖唯憶湘園延湠出來;台灣人進出口公會的創會會長陳信宏先生繼續熱情接待呂小姐,由伊兩位小弟作陪, 作伙導遊紐約市的夜景,親像聯合國大廈、帝國大廈、華爾街、自由女神,然後,驅車至荷順河西岸,東觀浮在水中的曼哈頓,欣賞點點皙皙的林立的摩天大樓。

談台語文運動,咱著愛會記得,一項重要的發展,道是台語文運動參台灣政治反抗運動的結合。咱知影,海內外共同行動,佇1992年突破國民黨政權的烏名單惡政,所致,「台獨聯盟」正式遷黨回台,台灣人獨立運動的政治運作中心回歸島內矣。兩年後1994年,蔡正隆當選台獨聯盟美國本部主席,伊思考政治中心徙入台灣之後,美國本部的空課應該囥佇啥款所在?伊發覺台語文的重要性,所致,1994年秋天,蔡正隆安排寫作群,以台語文寫《台灣公論報》社論,我總共寫有34篇,題材多樣多彩,政治、文化、環保、語文、婦女權、原住民、文學等等,無所不論。第一篇:〈為中央研究院換血〉,是咧批判內底有院士死抱中國文化醬,咧向台灣文化下毒;強調咱著愛親像趕走萬年國會的老賊,嘛將「中央研究院」裡的「漢唐死骨頭」款的院士,亦掃掃清清咧,蓮花化身成研究「台灣學」的「台灣研究院」。彼期 (1994.10.19) 台灣公論報一出版,隨有中國人拍電話入去編輯部抗議;台獨聯盟中央委員裡,當初是有寡人反對用台語文來寫社論,怹認為濟濟的人是未曉讀台語文,按呢煞會失去寫社論的目的;唔拘,人怹中國人煞看捌台語文咧,誠實是趣味,嘛誠反諷;其實是盟員本身唔敢自我革命,佇語文上,唔肯唯華語文回歸台語文。蔡正隆主席道苦心勸同志,勿繼續做台語文的文盲,伊用本身唯台語文盲狀態,行夠台語文書寫及閱讀無礙的地步,用即經驗寫一篇:〈你願意繼續做一位文盲?〉。另外,伊佫強調語文:唔是溝通的工具爾爾,是民族的靈魂矣!所致,伊嘛寫一篇社論::〈語言工具論的陷阱〉。這兩篇攏收入我編輯的《燭火闖關──蔡正隆博士紀念文集》(前衛,1999)。

蔡正隆不幸在任內過身,道是1995年10月13往生,彼年年底,美國本部在路意斯安那州的紐奧良召開盟員大會時,有通過決議:支持生前蔡正隆主席所推動的語文政策及運動,佇《台灣公論報》設【台語文專欄】,而且,決議合辦第二屆「世界台語文化營」。

為著紀念蔡正隆,我將34篇社論收集出版,以其一篇社論篇名作書名,號名《結束語言二二八》,佇1999年,在夏娃伊意辦第五屆「世界台語文化營」時,佇營隊裡正式公開發行,這本是美洲版,10年後,由金安出版社發行台灣版 (2009.10)。佇第五屆會場,島內代表團爭取著第六屆回台灣舉辦,按呢生,海外島內交流瓜熟蒂落;2000年海外台語文運動搬師回台,島內成作台語文運動領導中心。另外,佇2000年前後,少壯語文學者張學謙、李勤岸、蔣為文、何信翰,學成回台灣,進入學術殿堂,怹撐出一片「台語天」,栽培新一代台語文學者,為台語文運動拍好地基。紲咧,2005年純文學刊物《台文戰線》創刊,2010年「台文筆會」成立,《台文通訊》佇2011年將編輯部遷台,2012年合刊發行《台文通訊BONG報》。遮的史實嘛攏顯示島內是領導中心矣。這款發展是必然,因為島內是台語文運動的主体。

佇1987年,有雜誌登出海外作家的台語小說:胡民祥的〈華府牽猴〉、陳雷的〈美麗e樟腦林〉。1991年《台文通訊》創刊,台語文書寫人口濟起來,台語文嘛出現佇《台灣公論報》。親像東方白的散文、陳雷的小說、胡民祥的散文參詩、簡忠松的散文、詩參小說、有黃宗岳的散文、崔根源的小說。海外台語文學主題重視島內反抗運動,親像崔根源的台灣人揣根求生;陳雷的政治、社會、經濟各層面的小說。嘛有海外題材,親像胡民祥的散文,寫台美人土斷主題。台語文學的用語,有典雅的本土傳統台語文,嘛有台華共通語濟的現代台語文;怹的差別來自作者生活經驗參語文風格。

佇楊允言、張學謙、丁鳯珍指導下,曾國榕完成碩士,伊的論文(台東大學,2008)將台語詞彚分作:本土 (特別) 語及台華共同語 (包括古漢語),伊得出:台華共通語至少已經有66%(非學術類),甚至懸甲82%(學術類);比例上,參鄭良偉 (1990) 及黃宣範 (1998) 研究結果一致;怹嘛攏得著一項結論:台語借用華語詞彚是「時代的趨勢及事實」,比例愈來愈高;鄭良偉認為:1960年以前有60%,1990年大約有85%。這款演變參中古英語文的語彚借用誠類似。

台灣人來夠北美洲,成作第一代台灣裔美洲人,一世台美人的生活有以下階段:思鄉、漂泊離散、土斷。思鄉階段,心思攏落佇台灣運命,誠自然潦落政治運動,有人佫投入台語文運動。行夠漂泊離散,思維進入微妙狀態,美洲文化觀莩出來,而行上土斷之路。我佇九十年代寫的台語散文,收集作《茉里鄉紀事》(金安,2004.7),誠濟篇章寫思鄉夠土斷。許献平論文:「他鄉徛久是我鄉──胡民祥的土斷書寫與鄉愁」(2009.7.15),陳金順的《茉里鄉渡鳥》(2014.1),怹兩人將這款土斷美學分析甲誠精準。清華大學台文所嘛有討論《茉里鄉紀事》的土斷主題。

台美人的「美東夏令會」1970年創立夠今年 (2016),已經進入第47週年,一向是嘴講台語的場合;一世台美人老去矣,夏令會漸漸由二世台美人接落去,二世的節目誠自然是用英語文。所致,一世台美人的台語文學定著會土斷,化成二世台美人的英語文學,親像二世台美人Eddie Huang (黃頤銘) 的Fresh Off the Boat: A Memoir (2013),夆搬上美國電視連續劇,足出名。回頭看台灣,自1600年代以來,族群不斷地土斷台灣。1949年前後來的外省族群,1987年開始紛紛回中國探親,但是,怹攏佫踏回台灣,土斷終老。2014年太陽花學運,二世參三世外省族群嘛徛出來,講怹是台灣人,捍衛台灣民主,甚至認同台灣獨立,怹有人佇政治上土斷矣。啊,佇語文呢?無!原因是啥?敢唔是多數的台語族家己嘛放殺台語文?任何形式的壓迫(包括自我放殺)存在一工,台灣民族道無法度得著解放!按怎佇多族群現實下,佇「放殺」參「求生」的對立統一体裡,揣轉來台語文的天命,這,咧考驗台灣人知慧!

1066年法國諾曼第大公征服英倫三島,法語變成官方語言,有政治優勢,法語文學,拉丁語文學參英語文學三分天下。來夠1300年代,英國本土經濟勢力壯大,資產階級取著政治權,英語順勢取著政治優勢,英國作家開始參法語文學及拉丁語文學講:拜拜!彼時倫敦方言詞彚無夠用,喬叟(Chaucer, 1340-1400)等等作家大量借用當時英國社會共通語裡的法語詞彚、拉丁語詞彚,嘛借用其他外來語。按呢生,喬叟的英詩名作The Canterbury Tales 《肯套伯雷故事集》,成作英語文基石。現代英語約有75萬語詞,近一半來自本土語(古代德語),另外近一半來自羅曼語(法語、西班牙語、義大利語)及拉丁語,嘛有其他世界各國的語詞。英語文活用多語文語彚,造就出當今世界一流的英語文。

以下是結論參啟示。

海外台語文運動行佇島內頭前,佇60至80年代,海外是領導中心。

佇80年代,黨外政治勢力愈戰愈勇,島內台語文運動順勢莩出來;佇90年代,大大成長,參海外交流燒烘烘。

佇2000年,「世界台語文化營」搬師回台,這,象徵島內成作領導中心矣。

戰後台語文學的發展是台語詩開路,來夠1980年代末年,台語文學落實夠台語小說及散文的書寫;文學書寫提煉語文,世界各民族語文發展一再證明這款必然性。

一世台美人的台語土斷,成作二世台美人的英語;一世台美人的台美文學,嘛必然土斷,以二世的英語文學重生。回頭看島內,當前台語文參華語文的關係是怎款?值得台語族思考。

五十年前,本土語層參台華共通語層可講是對半分,當今,台華共通語層懸至66~82%。將來的台語文生成啥款語貌?窮實,誠歹知。事關誰取著主導權,關鍵是參與它的變,所致,著愛積極書寫台語文學。

佇中古時代的英倫三島,法語、拉丁語土斷成英語;法語文學、拉丁語文學土斷成英語文學;當今台灣,參800年前的英國,政治、經濟、語文、地緣攏成類似,台語族著愛唯英語文的動態發展裡,得著啟示。

蔡正隆掠著聯盟內部的政治參語文之間的矛盾,用知慧參魄力,化阻力成助力,推出台語文寫社論、台語文夏令會,夠今,猶咧發揮影响力。

咱著愛思考各族群語文之間的矛盾,台語文運動者之間的矛盾;善用矛盾的「對立統一轉化」本質,揣著解決問題的力量,創造台語文運動的有利環境。

台語文運動是台灣民族解放運動的一環,任何一個族群母語一日無解放,台灣民族全体嘛一日無法度解放。

以上,參台語文運動者共同勉勵。

寫佇北美茉里鄉,7.2.2017

 

Source from  Dr. M. Hu 07/2017

Posted in 07/2017