While the content is being organized for the new design and structure, you may see navigation from the previous version of the site. These links are temporary and will be removed once migration is complete.

Category: My Stories

  • September 5, 2014
    赴美二十六載,彈指一揮間 作者:李瑞紅 感謝王薇學姊的鼓勵,讓我寫寫來美後的自身經 驗,這不是說我現在有甚麼了不起的成績,只不過把自己 來美二十六年安定快樂的生活與學長學弟妹們分享。 我的安定生活是因為來美這麼多年,我一直在工作, 有了工作就有收入,也是我們安定生活的基礎。 1974年我踏入美國來到Houston,人生地不熟,英文不會聽,也不會講,與我先生相依生活5當時租在一個廣東人的公寓,房租才75元,租在樓 下餐廳店面也是台灣來的台 大校友,待人親切,有一天他介紹我到他朋 友開的天天飯店當櫃檯的收帳和接電話,我 實在是不敢去,但拗不過大家的再三鼓勵,我去了。但一個星期就投降了,我被美國的錢幣還有數錢的方式,弄得神經衰弱,更不用說接電話,我先生也很同情我。 但不久林先生又告訴我,天天飯店的老板女兒要開一家很大的飯店叫萬福酒家,希望我去當帶位員,保証我這個工作不用算錢,也不用講話 的。反正我呆在家裏沒事,不如出外看看人,我又接受了第二個挑戰。 但這一次我做了六個月就辭了不是因為上班很辛苦(我每天要換兩次巴士,晚上先生來接我),也不是工資少(1.2元一小 時),也不是同事相處不來(四位由香港來半工半讀的waiters都非常友善,我們還參加其 中一位的婚禮),而是老板的合夥人認為,我的工作太輕鬆了,開始加給我其他工作。她認為客人少時,我應該到廚房裏幫忙整理 碗碟,擦擦櫃子,早上來時先把餐廳吸塵,下午沒客人時不能開燈在桌上寫信。也是最後的一天,她要求我早上吸塵後,也把廁所清理清理,當晚我也就辭工。 雖然心受委屈也給自己一個很大的覺醒,在美國不會英文不會開車是行不通的,我先生很能夠了解,他幫我找到了當時在Houston最好的語文學校,花 了相當於我們房租的三倍,只能繳我一個月的學費,讓我加入這個全天的語文訓練班、叫ESL…
  • September 5, 2014
    郭來哲博士的英文語源百科大辭典 作者 楊遠薰 郭來哲博士是個機械工程師,也是位成功的企業家,同時長期致力印歐語源的研究。晚近十六年,他更皓首窮經,花費鉅資,聘請十多名助理,矢志完成一部浩瀚詳盡的英文《語源百科大辭典(Rootopedia)》。 憑著過人的毅力,他的這部《語源百科大辭典》網路部分已於2013年推出,網址為www.rootopedia.com/Dictionary。其最大的 特色是除英文辭典外,尚有以3500個英文字基(word base) 及1500個印歐字根(Indo-European Roots)發展出的兩套百科大辭典。在字彙翻譯方面,則有繁體中文、簡體中文、日文、韓文、菲律賓文…等十多國語文,氣勢之磅礡可謂空前未有。 至於何謂英文字基?何謂印歐字根?郭來哲博士解釋說,目前一般使用的英文係由3500個字基衍生而出,若再向前追溯,這3500個英文字基實源自一千多年前的1500個印歐字根。 「我們稱印歐字根是因為印度的梵文與歐洲的語文根源相同。」郭博士說:「英國著名的語文學家威廉瓊斯(William Jones)於1746年至1794 年出使印度期間,經過悉心研究 ,證實印度的梵文與歐洲的語文確實出自同源,譬如梵文的yoga (瑜伽) 與英文的 yoke (牛軛) 皆由「yeug (to…
  • September 5, 2014
    平安就是福 作者:王健椎 今年 (2005) 六月三十日中午,我站在美國紐約卡內基音樂廳的台上,觀望著它四周牆壁上的雕刻,心想這個聞名全球的音樂廳,百年來到底是靠著什麼魅力,而成為全世界音樂 家的嚮往,想得近乎發呆時,耳邊忽然傳來熟悉的“祝你生日快樂,祝你生日快樂”的歌聲,回頭一看,一位同行的老美,微笑著對我說,他自小就有一個夢想,那 就是要在卡內基音樂廳的台上唱歌,他剛剛完成了五十年的夢想!我也笑著對他說,如果台下有聽眾或許會更美,他說已經非常滿足了! 美國南加州爾灣北屋高中的交響樂團,準備當天晚上的正式表演,剛剛在台上完成舞台練習,為了慰勞隨行家長的辛勞,卡內基音樂廳的服務人員,特別讓我 們到台上參觀,體驗卡內基音樂廳的舞台,而這位家長則藉此機會唱首歌,真是有創意。交響樂團練習時,小孩和其他團員在台上,浩大的觀眾席,只有我們十位家 長,感覺特別不一樣。和太太找到前排的位置,可以清楚的看到小孩,目不轉睛的看著他,看著他拉每一個音,看著他專注的神情,想到他學琴的情景,好像過去的 每一刻,都對當前有相當的貢獻。 爾灣學區的學校,從小四就有多種不同的樂器課,小孩從小選擇小提琴,但是只限於校內的學習,沒有私人教師的輔導,兩年前才找私人老師學琴。所以當他 去年提出要參加卡內基之旅時,我一直認為不可能,因為學校小提琴競爭激烈,幾乎每位高級樂團的團員,都有多年的私人琴師教導,除非特別努力,否則要在一年 內追趕,相當的困難。然而事實擺在眼前,小孩也是拉出美妙的音樂的一員,身為家長的,怎能不引以為榮呢?為了這樣一個演出,每位學生都付出不少的精神,平 時犧牲遊樂時間,家長除了樂器及學費的投資外,也要有耐心的督促和鼓勵。 北屋高中在去年成為“金曲獎”學校 (Gold Grammy Signature School),這是美國金曲基金會…
  • September 5, 2014
    報童的榮譽 作者:張淑珍 註:高科技時代,資訊媒體的傳播,已經是握在你我的手掌中。舊日的「看報紙、閱雜誌」不多久將逐漸成為歷史。今日報紙的發行、報社的經營,都在爭扎求變求生存,「報童」(paper boy)也將成為典故。此文原為手抄寫,刊載於2月份1984年哥城台灣同鄉會鄉訊。 感恩節後November 28, 1983我倆有幸被The Columbus Dispatch報社邀請到The wigwam country club參加ㄠ兒李志平得獎The Columbus Dispatch和Citizen -Journal兩報的The outstanding Newspaper Carriers for 1983的受獎晚宴會。…
  • September 5, 2014
    感恩的心 作者:王健椎11-28-2002 二〇〇二年十一月十六曰傍晚,開了一個多小時的車,到洛杉磯機場附近的「皇冠旅館」和二十一年前的室友見面聊天,雖然他的頭毛還是金黃,我大部分的頭毛還是烏黑,但是兩個人卻都已從二十多歲的少年,變成了四十多歲的中年人。見面後笑聲依然,只是青春不再! 一九八一年的九月十三日,也是那年中秋節過的第二天,我一個人提著兩個皮箱,在晚上十點多抵達鹽湖城,開始漫長的異國生活。本來九月十一日就該到 達,但因為第一次離開戒嚴的台灣,啥咪攏毋知,一張台灣警備總部的出境證沒有按照規定繳回,十一日那天到機場的時候,航空公司的人員說:「你無論如何,今 天一定出不了國門!」聽了雖然很失望,但也因為這樣,而在台灣多度了一個中秋節。離家這麼多年,只要能夠見到台灣的家人,能夠和他們多在一起生活一天,就 覺得很珍貴,何況又是難得的中秋!但是對當時才二十多歲的少年,多一天少一天,中秋或不中秋,又有何差別呢? 住進猶他大學宿舍後一個多星期,搬進了一個室友,來自波士頓,一個道地金毛美國人,名字叫「比爾」,因為嚮往猶他優質的滑雪環境,而到猶他大學就 讀,雖然只是個心理系大四學生,但是特別申請許可,而來住我們的研究生宿舍。冥冥中的因緣際會,他成了我認識的第一個美國人, 而我也成了他難得的外國朋友。不同的文化背景,不同的生活習慣,沒有任何的過渡時期,簡單自我介紹後,兩個人就要住在一起,生活在一間小 小的雙人臥室,現在想來,真是冒險! 記得比爾第一次從浴室回來,進入寢室後,就將他身上的浴巾拿開, 大條不甩的走進來,赤身裸體的站著和我說話,我將書擺一邊,楞了一下, 相當的歹勢,眼睛儘量的避開焦點,裝著若無其事的和他聊。在台灣當兵 時,也看過許多光光的身體,但那都是同胞,在寬大的浴室,不是在宿舍! 第一次看到人家這麼沒「站遮」(節制),這麼的放肆,我臉紅又心跳加速, 他則優哉遊哉的聊,開始擦乾身體,穿他的内衣褲,讓我大開了異族的眼界。 在台大唸書時,也是住在學校的宿舍,晚上唸書累了之後,幾個室友常到舟山路僑光堂旁的麵攤,每人叫碗麵和一些小菜,一起吃消夜聊天。 想混晚一點時,則騎腳踏車到公館附近吃麻油雞或當歸鴨來進補。剛到猶他大學時,一直覺得那鳥不生蛋的地方,.不是久留之地,而在宿舍住了幾個星期後,晚上 唸完書,常回想起在台大的那段日子。不知是比爾看出我的心思,或者只是巧合,幾個星期後,有一天晚上,他問我肚子是否會餓?…
  • September 5, 2014
    不怕死的「病西施」 作者 李彥禎 天律義理從不變,痛變不痛祗因愛; 人生自古誰無死,縱不怕死終得死。 I 蘇妙香和林宣緒原素不相識,。一個在台灣,一個在美國,相距半個地球之遠。但,因彼此有緣份,距離反促成他們親近。話說1966年蘇、 林兩家同時建屋,不約而同聘了同一建築師。有一天,這建築師無意中發現蘇家有一「待字」的千金小姐,而林家有一「出洋」的「羅漢腳」(註一)。經向兩方撮 合後,。蘇、林就開始互換照片,隔洋「魚雁」互通。當時資訊不甚發達書信來往至少要一星期,而打電話很貴不是一般窮留學生所能承擔的。當感情昇華快沸騰 時,緩慢的書信及偶而電話的傾訴是無法解決心中的「乾枯」。儘管如此,現實的困難,逼使兩人僅能繼續「隔空」往來,無法更進一步親近,直到1969年8月 林才趁暑假返台「相親」。一個男才,一個女貌,加上男歡女愛,兩年多的感情培養,不到一個月,兩人便急急攜手入「洞房」了。 林宣緒結婚後馬上返美繼續學業。,蘇妙香則三個月後才追隨來北卡。聽說林的新娘長得清秀、高雅,美賽「西施」,一群好奇的人及孤寂的「王老五」早就 望眼欲穿地等待她的蒞臨。當時從台灣來的男留學生在美國想找對象是很難的。 一則女留學生少,有「僧多粥少」之苦。二則美國地大,「製造機會」難。因此「,有辦法」的人都紛紛「放長線釣大魚」回台灣找「速成」。林宣緒是屬於「有辦 法」的幸運人士之一。 他的「返鄉娶得美人歸」的壯舉羨煞了周圍大群的「王老五」。 怪不得許多人聞風來親覩芳容並求「釣大魚」的「錦囊妙計」,以便效尤,如法泡製。頓時狹窄、簡陋,少人光顧的學生宿舍竟門庭若市,川流不息,競向這對新婚 夫婦祝福。 可能她的幸運遭到「魔鬼」的嫉妒,蘇妙香來北卡才兩星期便莫明其妙忽然感到身體不適,發燒,腹痛不己。她起初以為是「水土不服」,等些時候才送醫診 察,也察不出病因。醫生僅開抗生素的處方。服了三天的抗生素,不但發燒不退,腹痛反而加劇。當時醫療儀器沒有現在的發達,一時察不出確實原因,醫生祇好決…
  • September 5, 2014
    不怕死的「病西施」 One Brave Woman 天律義理從不變,痛變不痛祗因愛; 人生自古誰無死,縱不怕死終得死。   By Ken Lee Translated by Chung Lin Hsu I Miaw Shang Su and…
  • September 5, 2014
    岳母的故事 作者:李彥貞 岳母一生多苦多難又多彩多姿的命運,好像她未出生前便已開始了。原來她的祖父是南投山裡一小村莊的村長。有一天禍從天降,一樟瑙公司的職員在村裡被 殺害,日本政府一口咬定是村裡的人幹的,要他們三天出兇手,否則他們便來村裡一天抓一個人。岳母的祖父是純樸的農人那裡去找兇手?何況就算抓到兇嫌他也不 敢交出去,因為此人一定不分青紅皂白被活活打死。他據理以爭,日本人不但不買帳,還揚言第一個先到他家抓人。在期限屆滿前,她祖父突然告訴日人那兇嫌將在 某天某時在某地出現;日本人信以為真,就在那人出現時把他伏擊斃死,驗身一看才知道是村長效吳鳳犧牲自己了。 岳母的苦難是在她上國小五年級開始。因山裡小學僅到四年級為止,於是她跟隨新婚不久的長兄到 附近的小 城住。她嫂嫂雖年紀輕輕又長得不錯,但她的心腸毒辣刻薄,確是岳母一生夢魘的開始。每天她長兄一出門,大嫂馬上把一大堆衣服推給她洗,如洗不完就不要去上 課;如洗不好,中午就不要吃飯。她年小力弱常常洗到上課的時間快到還沒有洗完。為趕上上課時間,她得抄近路走上深谷上的〔糖廠甘蔗鐵枝路〕,谷深有二三 丈,鐵道長二三十公尺。每次她連走帶爬的過鐵道時,附近的農民都要尖聲叫她〔戇囝仔勿驚死〕,她也常常沒午飯吃,但她怕別人知道,總找個角落面對空便當盒 假裝在吃飯。下午她要早點回家,以便嫂嫂隨時差她去店裡買東西,或幫做家務。她嫂嫂沒打過她,但每天找事罵她,不給她好顏色。她 沒有少女的歡樂或夢幻,她有的是戰戰競競及流不完的淚。不敢向長兄及家人說,因為怕失去上學的機會 。有一次她長兄聽到一些風聲而問她,嚇得她連聲否認;並事後跪在嫂嫂面前鄭重發誓絕不是她說出去的。 岳母身高不及五呎,生得秀氣又文弱,但她吃苦能耐,處事堅毅,恐怕一般大男人也比不上。她結婚第三年要生第二胎時,她先生請假在家等她生,卻久等不 生而大發雷霆。岳母說生小孩是她的事,請他儘管去上班出差。她先生走後不久,她開始陣痛,她一聲不響拿著兩個水桶往外走,她挑水回來後燒火把水燒開;再把 剪刀放進去煮,她又拿一把鐵鎚把長釘敲進牆裡把時鐘掛上,然後哄著二歲的女兒去睡覺。把一切安排妥當後,再抓一隻高腳的椅子放在胸前,兩手緊緊抓住椅腳用 力催生。經過一番死去活來的掙扎後,小孩終於〔哇一聲〕落地了。她在同一瞬間望著時鐘記下時刻,然後起身剪臍帶,紮肚臍;把自己及 嬰兒清洗乾淨並換上乾淨的衣服。真是謝天謝地母女平安,順利;否則我就娶不到這個太太了。 岳母一生共六女二男,其中一男一女早夭,岳母常自嘲說:〔真歹勢,人越窮,孩子生越多。〕岳父是縣政府的建設課長,照一般人的看法,他的職務一定…
  • September 5, 2014
    壽席壽喜 作者:李彥禎 圖:陳靜娟(1);楊兆隆(4) 樹幹創傷的結疤處就是最強硬部一一刀斧難入,拉折不易 2013年7月29曰 可能是「那久那有村」(Laguna Woods Village)有史以來台美人在此舉辦規模最宏大、最轟動的「百齡慶生」會。慶賀陳阮淑美的百年誕辰。 240位來賓加上約30名僅站位的孫子、曾孫及節目表演者,幾乎擠爆了Clubhouse 7----台灣同鄉會每月例行的聚會場所。這270來賓有陳媽媽的四代子孫四十多人,德高望重的牧師十多位,及遠近而來的名紳仕女一百多人。不分男女、老 少,大家和融融、濟濟一堂,享受ㄧ場由陳淑貞、陳靜娟、陳麗娟三位美麗姊妹為她們的母親精心籌劃的豊盛百年壽席。席上除了豊盛的午餐,還有真壽桃、麵壽 桃、壽酒、壽糕丶壽歌、壽舞、壽照、壽花等等,讓壽星喜囗大開,大歡樂。是一場極成功的大喜宴,值得慶幸留念的。 我初識百齡壽星陳阮淑美,是三、四十年前當她來北卡Cary探望女兒一一陳麗娟,幫忙照顧稚齡的孫子時。陳麗娟與我家是住同一條街上,自然而然常見面。初 見陳媽媽的綽約風姿,便覺得她早年一定是個迷人的大美人。果然陳麗娟証實說,她媽媽在彰女中時便以身高170公分,及機智技高的籃球隊隊長而著名。加上功 課好,長得俏,及人緣好,四周「嗡嗡作響」揮不走的仰慕者無數。可惜,一直沒一個夠「高」讓她看上眼的,直到有一天在舅舅的訂婚場合上遇到一位修長英俊, 剛從日本回台省親的醫學生,陳天根。兩人一見鍾情,相見恨晚,隨即㩦手入洞房。於是,一個17歲高中才畢業,人人心目中的「白雪公主」,便被一個「天外飛 來」的「王子」「搶」去日本,讓原來「近水樓台未得月」的一群人羨煞妒嫉透了。 五年後,陳天根學成歸台,榮任彰化基督徒醫院的外科主任醫生。三年後,水到渠成,便遷到溪湖自行開業。由於醫術高明,門庭若市,前途看好,可說早年得志, 令人艷羨不己。不料,五年後,一塲瘧疾竟意外奪走才37歲的丈夫,遺留下五個從6個月到10歲的三女二男。這個遽來的無情打擊,頓時使陳阮淑美驚慌哀傷過 度而致全身癱瘓無力,躺在床上一個多星期,不能動彈。對啼叫不停,嗷嗷待哺的稚兒,無能為力,每天祇能哀傷嘆息,以淚洗面,不知所措。…
  • September 5, 2014
    也是失聲的一代? 林淑麗 我居住的克林伯利村﹙Cranbury﹚,是美國歷史勝地之一。五年前到處奔波看房子,最後在這裡定居下來,喜歡它的幽靜典雅:殖民時代風格的建築,古老的教堂,肅潔的墓園,據說其中埋有八十位獨立革命時期的戰士;過街幾步路外,行人時而駐足,觀賞著美麗的布蓮娜湖﹙Brainerd Lake﹚。 有一位作家把文學比喻為「白楊樹的湖中倒影」,因為它反映出現實的美與空;岸上的白楊樹和水裡的白楊樹相互映照,同時存在,才是完整的真實,果不其然?也許是地靈人傑,拜布蓮娜湖之賜,這個村裡「文學」並不冷門,更不乏有名氣的小說家。在這樣的環境裡,我認識了一些美國朋友,並參加她們的讀書會,進而介紹英譯台灣文學給大家。這段經驗豐富了我的生活,也啟發一些東西文化交會的省思。 良相佐國及其他 克林伯利村的婦女會已有一百多年的歷史,讀書會是它傘下的一個組織。我們每月聚會一次,通常是在會員家的餐廳,先享用精緻可口的各種小點心,話題在咖啡助興下打開。主持人可以自由發揮,各顯風格:有人會鄭重其事的寫下幾頁的書評,當眾宣讀;有一回討論暢銷的偵探小說家P. D. James的作品,叫「Death in Holy Orders」,主講者把書中的人名用紙條標示,貼得滿壁,其他人便做隨興而發的角色分析,這種時候往往有人展現出乎意料的功力。 記得最清楚的一次,討論的題材是關於十六世紀英國政治家及人文學者Thomas More的劇本,叫「A Man for all Seasons」﹙拍成電影後被譯成《良相佐國》﹚。這位學者關切當時歐洲正激變的社會,將他的改革願景寫成《Utopia》一書,是文藝復興時期的巨著;他處理安內攘外的實務亦頗有成績,但是卻不顧家人朋友的勸阻,堅持反對亨利八世離婚再娶,最後被判斬首。諸位女士在討論時非常的激動熱烈,我卻無話可說。東方的歷史,在這裡毫不存在;我如何向她們介紹二二八事件及阮美珠的《幽暗角落的泣聲》?或者提一提李敖的《北京法源寺》中譚嗣同的慘死?或是余秋雨筆下的〈歷史的暗角〉?我如何把東方的文人特質和宮庭詭異轉換成西方人熟悉的座標?終於我找到插嘴的機會,把準備好的「在東方,……」很快的說完,她們望著我,似懂非懂,也有點手足無措。 我常在網路上瀏覽,並做點筆記,這些許日積月累的知識,有時也會派上用場。有一回討論歷史小說家Stephen Ambrose的《Nothing…