1203. 漂泊半世 看盡世態 / 鄭瑞雄 / 03/2018/Autobiography/自傳

漂泊半世 看盡世態

作者 鄭瑞雄

自序

時間過得眞快,1966年七月去美國,到1998年12月退休,32年旅美行醫的生涯就劃下了句點。退休後只不過短暫的一年,就回來台灣,服務於和信癌症治療中心醫院。將近十年又是怱怱地過去,第二次退休後,本來計劃要在美國養老,想不到一年過後,又回到台灣,在羅東聖母醫院服務。一眨眼,又過了六年。從出國到二次回台至今,剛好半世紀。這半世紀的我,就像浮萍漂流在水中,沒有着地的時刻。在美國三十二年中,住過七個州,其中又搬去沙烏地阿拉伯二年。朋友之中,沒有一個和我一樣,像吉普賽人到處搬家。好友吳宗育工務主任鼓勵我,把我半世紀的漂泊人生的經驗出書。經過長考,我決定用另一種方式;整理以前的照像加以註解,可能會更巧當地描述我流離漂泊的生活經驗。為了讓我在美國生根的後代能看懂,我加上了英文翻譯。在我整理相片的過程,才發現到很多相片找不到。兒子介民在哈佛念書,也在那邊當住院醫師,頗斯屯不知去過幾趟,但是只找到介民哈佛大學畢業典禮的三張相片。逸民夫婦在休斯頓當住院醫師,孫女兒在那裡出生,在休斯頓的相片也找不到。去年太太把拉斯維加斯30年的老房子翻新時,丟了不少東西,那些相片可能不小心也就遺失了。以前拍照的相片或放燈片,都要經過掃瞄轉換成電子檔,加上每張相片都有中英文註解,真的花費了很多時間,終於要付梓了。印好後贈送給親朋好友,最朌望的是我子孫後代,能看懂體會出先人從台灣到美國,走過各地留下來痕跡背後的意義。

Preface

I went to the United States in July, 1966. After working for 32 years as a pathologist, I retired in December, 1998. My retirement was short-lived. I went back to Taiwan starting my second career only one year after I retired. I worked at Sun-Yat Sen Cancer Center for almost 10 years, and retired again, but it did not last longer than one year. I started my third career at St Mary’s Hospital, in Loudong, Yilan, because they need a pathologist very badly. Time flies, six years have gone by. Looking back the past since I graduated from medical school, I spent 32 years in the States, and two years in Saudi Arabia, and then returned to my native country for 16 years. In this half century of my life time, I was like Gypsy moving around, or like duckweed floating on the water. In the US, I lived in 7 states, and moved 9 times. Moving has broadened my life experience, and made me gain knowledge. My good friend, Wu Chun-Yu, knew I have published two books, and encouraged me to write a third one about my moving experience. After lengthy consideration, I decided to do it in a different fashion. In each city we lived or visited, we took myriads of photos. I retrieved those photos, and select representative ones, and group them into chapters according to cities. On each photo, I wrote a short footnote, and what have happened then have been depicted in the photo itself. Perhaps, it is worthier than thousand words.

During the process of retrieving the photos from my collection, I found out many were accidently lost when my wife was remolding the old house in Las Vegas. Kemin went to school at Harvard University, and had resident training in Boston. I visited Boston many times, and had taken a lot of pictures, but I could found only three pictures of Kemin’s graduation ceremony. Stephen and his wife had resident training  in Houston, and my first granddaughter was born there, I couldn’s find any photos. What a regreat! After selecting the photos to be used, I had to scan them and converted them to digital files. What a time consuming event! The reason I added English version in the book is that I hope my descendent will be able to read this book, understand the meaning of the footsteps their ancestor left behind in the cities they have lived, and the places they have travelled, and pick up some Taiwanese cultural heritage.

 

   目錄 (Table of contents)

  • 推薦序Foreword

1.人生精彩的留念     陳永興

(Wonderful memories of life) Yong Sing Chen, M.D.

前聖母醫院院長 現任民報文化基金會董事長

Former superintendent of St Mary Hospital, Loudong.  Chairman, board of directors, People News Culture Foundation.

2.一個温馨美好的記錄 李汝城

( A warm and memorable records) Ju-Chen Lee, M.D., retired board certified ENT specialist in USA.

前紐約台灣會館理事長,大紐約區台灣醫學會會長

Former President of the Greater New York District Taiwan Medical Association

  • 自序preface
  1. 出國留學( Study abroad)。
  2. 新倫敦( New London, Connecticut)。
  3. 紐約市 (New York City)。
  4. 匹玆堡 (Pittsburgh, Pennsylvania)。
  5. 雙子城————–密尼斯達州 (Twins city, Minnesota)。
  6. 密瓦爾基———–威斯康辛州 (Milwaukee, Wisconsin)。
  7. 出國後第一次回台省親 (First home visit since I left for US) 。
  8. 蓋瑞城————–印弟安那州 ( Gary, Indiana)。
  9. 沙鳥地阿垃伯 (Saudi Arabia)。
  10. 拉斯維加斯 (Las Vegas))。
  11. 逸民和惠惠婚禮 (Stephen and Susa Hsu’s wedding)。
  12. 介民和珣珣婚禮 (Kemin and Susan Young’s wedding)。
  13. 雷諾城————-內華達州 (Reno, Nevada)。
  14. 阿拉斯加 (Alaska)。
  15. 大峽谷 (Grand Canyon)。
  16. 邁阿密 (Miami)。
  17. 南達科達州的羅斯摩爾山國家公園 (Mt Rushmore National Park in South Dakota)
  18. 黃石國家公園 (Yellow stone National Park) 。
  19. 聖地牙哥——加州。(San Diego, California) 。
  20. 夏威夷 (Hawaii)。
  21. 波斯頓和休斯頓 (Boston and Houston) 。
  22. 第一次回台灣服務於和信治癌中心。(First time came back to Taiwan, working at Sun Yat-San Cancer Center)
  23. 職業生涯的終點站——羅東聖母醫院 (My last career at St Mary Hospital, Loudong, Yilan

 

Published in 03/2018

Donated by Dr. J. Tsung 03/2018

Posted in 03/2018