友義仔大我一歲（實算十八個月），和他一起長大，好簡單好容易。穿他留下的娃娃裝、學他的牙牙語、用他的尿布、…我小時和友義仔像雙胞胎，蠻逗人喜歡的。大了一點，我開始查覺：友義仔只大我一歲，但比我聰明懂事，我只要跟著他，就不會挨打挨罵和弄巧成拙。有基本求生慾望和小聰明（Wit, not Smart）的我，就跟著他；唸二重國校（已搬到三重埔）、第一名畢業、考上建中、留美、搞同鄉會、幹台獨、上黑名單、疼某大丈夫、孝順父母、手足情深、…包括最近幾年來的參加世台會。
IN MEMORY OF MY BROTHER, Andrew Lee
By Jeffrey Lee
Mom said: when Andrew was born, she experienced a long delay. Therefore, when he finally arrived, he was breathless and already turned black and blue. But God knows how desperate this young couple, the poor family, the Taiwanese society, … needed a smiley, helpful, optimistic, energetic, idealistic, hard-working, down-on-earth, … guy like him, so God let him live. After 63 God-blessed wonderful years and while he had a chance to devote all he had to his beloved Motherland, God took away his life.
Andrew is only eighteen months older than me. Growing up with him is nice and easy like a piece of cake. I grew up with his left-behinds, such as baby clothes, baby talks, stinky diapers … When we were little; we were as cute as a pair of twins and drew a lot of attentions. Soon I found out: Andrew is smarter than me and if I follow him, I won’t get into troubles. With that little witty observation, I followed him from 3 to 63. We went to the same rural elementary school miles away and we both graduated with top honor. We passed tough entrance exams and got into the best middle school in Taiwan. He came only six months before me to the States for education and a taste of freedom. We both engaged in TAA (Taiwanese Association of America) local activities and eagerly promoted Taiwan’s democratization. We both devoted to WUFI (World United Formosans for Independence) and landed on KMT (Kou Ming Tang or Nationalist Party) regime’s Black List. On family matters, I learned from him to become a loving son, brother, husband, uncle and most of all, a respectful Taiwanese. In recent years, I even follow him to WFTA (World Federation of Taiwanese Associations) conventions and tours where his young life would end unexpectedly.
As long as I can remember, we brothers never got into fights. Mom said: you were bully and Andrew would let you win without a fight. Even so, she would give us this little story: At the age of three (me) and four (you know who), you brothers were fighting for something and you grabbed a hammer and broke a little hole on your brother’s head. I didn’t believe it till Andrew showed me that little scar on his head. Later on he would blame me for losing his hairs too young. I always rebutted with: that little knock on your head also opened up your hidden wisdom. No matter what, I thought he kind of ‘scared’ of me after that little incident.
Since the arrival of KMT regime, our family’s well being turned sour. Mom had to work for living too. Our parents would work long hours and came home late. Andrew would do the cooking after school. He could cook rice (no electrical rice cooker at that time) perfectly at 15 or 16 and a couple of ordinary everyday dishes. Meanwhile we were using neighbor’s water well. He would get our elder sister and me to wash clothes at the well side while owner’s having dinners. Toward the Lunar New Year, we brothers would elaborate at another neighbor’s stone grinder to make rice into paste (then Mom would make it into rice cake). Andrew did have a lot of “home works” and he did both (home and house works) well.
At the time when Andrew was first year in Senior High (both Junior and Senior have three-year term), a battle broke out at Taiwan Strait. One KMT’s Battle ship was torpedoed and sunk. KMT propagandized the whole situation into a “re-build ship and re-cover China” student movement. All the senior high students were gathered at Taipei Convention Center and the ‘professional’ students would turn the convention into a planned and frenzy “vow with blood and join the Navy” finale. That was the first and the last time that Andrew would bleed for KMT regime. If he were a little older, KMT would grab him and sent him to Naval Academy ‘involuntarily’ after he got frenzy and volunteered to join the navy at the convention. After that frenzy encounter, Andrew always stayed away from any KMT brain-washing gimmicks and also rejected any lures from professional students and ROTC advisers to join the KMT.
After 1957 College Entrance Exam, Andrew’s score could secure him with a seat to the EE department at Cheng Kong University. But instead, he chose to go to Taipei Institute of Technology (TIT). As poor as we were, staying at home while going to college would be most economical. A year after, he would take the entrance exam once again and try to get into College of Technology, National Taiwan University (NTU). He took on both TIT courses and entrance exam concurrently. If he dropped out of TIT and concentrated on the exam (most second timers did that), for sure he would get what lie wanted. As a matter of fact, he wasn’t remorseful at the failure on his second trial. He just kept on going and finished TIT, a three-year program, so that he could help the family economically. Five years after graduated from TIT, he would get on a cross-Pacific flight and came to the States for education and pursuit of freedom, etc. He is one (if not the only one) of the few TIT graduates who was honored with a Ph.D. degree and a bountiful of accomplishments both in Taiwanese politics and science achievements.
Through that same entrance exam, I got into Economics at NTU. He urged me to take it and elected more accounting courses so that I could easily find a job after graduation. At that time, Andrew and I were already suffering from the non-reversible sacrifice of two sisters who did not have a chance to go on and get higher education. We tried to release their burdens and never had in our minds the possibilities of going abroad and became someone else like what we have in status quo. But it proved one more time that we brothers were lucky and blessed ones in this poor Lee family. Our two smart sisters would do well in business and provided us these enormous opportunities to become more than what we supposed to be.
Generally speaking, engineers are awkward in romantic endeavors. But Andrew is an exception. I wasted three out of four college years learning how to dance. Andrew was interesting in dance too. But he only wasted two years. We would exchange any new steps we learned and tried on with each other. At that time, we did not have “homo” things going and gentlemen as well as ladies were comfortably dancing with each other without raising anybody’s eyebrows. It was more often for me to bring Andrew to a dancing party than vice versa. If I happened to have a partner, then I always asked her to bring a girl friend for Andrew. At one point of time, we were after two school teachers. We both stroke out, not for his look but could be mine. Again, I had learned how to do a basic Cha-cha-cha and Twist from Andrew. Even till today, I still Cha-cha-cha and twist (or rock-n-roll) the Andrew’s way. Since coming to the States, I find myself to be able to dance have brought me fun, fame, and good times. I thought Andrew should have his share of the same.
While Andrew was studying at Kansas State University, a group of Taiwanese students joint league with their counterparts at Madison, Wisconsin and Philadelphia and established the awesome WUFI. Andrew was one of the founding members. He wrote me a long letter that same year and depicted his hard feeling toward KMT by illustrating how our parents were unjustifiably treated upon the regime’s arrival. Never in my mind that Andrew would be such a radical revolutionist. In 1970, when our parents applied for a visit to the States, they were frustrated, ridiculed, and even insulted by KMT. I thought it was me causing all the troubles. Soon after they came, then I found out it was Andrew who started the commotion. I started to wonder what if it was me, then? That year our parents came under one condition, i.e., to preach their sons for KMT. By the time I got to Stillwater, Oklahoma, Andrew already squared away and contented with them. To my dear parents, Andrew is always positive, righteous, and consistent; and to WUFI, Andrew is also very positive, righteous, and persistent.
In 90’s, Andrew devoted his effort to the elimination of KMT’s Black List. He was invited by Taiwanese media to present evidence publicly on the existence of the Black List and its harm to human rights. Our niece (my elder sister’s daughter) Kai-Ling came upon to the literature at a public library in Taipei. She checked the book out and showed everybody, including me. She excitedly uttered: My Uncle Andrew is very brave and great! So you beat me to it again, Andrew.
After the elimination of Black List, it was a magic that Andrew was able to go back home and worked on Taiwan’s Air Defense System. Meanwhile, he was able to take care of our aged parents at their golden years. At the WFTA convention in Brazil, we talked a little about retirement. He planned to take on the air defense job and stationed in Taiwan till next year before he formally retired. Then he was going to devote all his time and resources to the beloved Motherland. But, at the steep slope of the remote country, you lost your magic, you lost your touch; and worst of all, we lost you, our 87-year old mother lost you and our Motherland lost you forever!
摘自 李友義博士紀念集 / 09/2001
Posted in 02/2016