- December 7, 2014蔡正一作品集 序 蔡正一君在國立台灣師範大學美術時,本人指導過他的油畫。發現他的資質優異,是一位可造之才。他聰穎過人,求學時因籌湊學費,同時經商,而又能完成學業。能兩全其美,這是他超人之處。 升年前任教於台北銘傳商專的正一君,為了照顧病重的母親,毅然辭職回台中全心侍候。在畫壇享有孝子畫家之美譽。 正一君待人親切熱忱,事親至孝,尊師重道,對我們的關壞更猶如至親,令人感佩。實為衆人愛戴的好藝術家。2000年,正一君突發奇想,欲經營畫廊。因當時景氣不佳,他勇於嘗試。畫家們暗自竊喜台中多了一個展示空間。雖然不看好畫廊,但由於他的社會經驗豐富,本人仍樂見其成。很榮幸開幕首檔本人受邀展出,但卻憂心是否能如他的期待,開張大吉。幸虧在他努力經營下開紅盤,給他很大的信心。 正一君有過人的才華,他認真經營畫廊之餘,更能抽空專心創作,完成很多佳作。他穩固繪畫基礎之後,毅然放棄寫生性的表現而進入構成性的主觀表現。這是一件很艱鉅的過程。他勇敢地突破,而找到他應該走的路。在最近的作品中,我們不難可以發現他的畫面中,有嚴密的結構與豐富的色彩變化,頗具濃溢的詩情與生命感。他已建立了自己的獨特風格,難能可貴。 正一君能在事業與畫業上越過層層難關,而順利達到美景。除了他的努力之外,我們不可忽視其幕後功臣,蔡夫人王秀燕女士無怨無悔的付出與支持。在此特為這位偉大的女性表示最高的敬意。 謹於蔡正一君畫展前夕,特具數言以表誌賀,並為序。 國立台灣師大美術研究所名譽教授陳銀輝
- December 7, 2014
- December 7, 2014聊療心:它的理論與應用 作者 林天德 自序 我出生在屏東一個農家。它座落在一個小小的村庄内,四周環繞著香蕉、水稻、竹林與小溪。厝邊鄰人,日日你來我往。家父先是保正後是村長,每逢村民冤家相打或自家吵嘴,都由他負責調解。我家是小四合庭院,庭院中央空地不時高朋滿座。有衝突他就解決,沒衝突就聊天。每當晚飯後,阿伯阿嬸就「做伙ー堆」,喝茶的喝茶,嚼檳榔的嚼檳榔,抽煙的抽煙,而小孩們就在旁跳繩、踢罐、玩牌、或捉迷藏。小孩玩得痛快,大人談得開懷。大家一直相聚到打起呵欠來,才説睡覺時間到了,各自拍拍屁股,就回家休息了。隔日天還沒亮,大家早早就起床,絕不會睡到「日頭曬到屁股」。大人出門工作,小孩背著書包上學。日子就是這樣平凡地過去。 如今想起來,我頓然發覺飯後在庭院聊天,確實扮演了好大的療心功能。在那兩三個小時内,小孩盡興玩,大人也開懷談。閒談,是交心也是訴苦,更是我知你知的良機。雖然難免有時説人是非,旁生誤解,但益多於弊。反觀現在,家家閉户自居,少有往来,你我飯後便看電視、睡覺。當天發生的事沒得交流,情緒沒得發洩,各自帶著情緒球跑,在人生情場上你我都違規了。 然時代永遠往前邁進,你我都沒法開回頭車。現在人人非常注重養生,怕胖的提倡素食,怕病的選購健康食品,愛美的痩身要媚登峰。一大早,公園、校困或廣場,好多人在練氣功或打拳或跳舞,養生意識鼎盛,值得鼓舞,但照顧心靈的活動卻相當缺乏與粗俗。人們一窩蜂走向宗教與民俗——寺廟蓋得愈來愈壯觀,竟也有人把神像建在屋頂上讓風吹雨打;媽祖掃街萬人空巷,竟也有人要把祂抬回祂早已離棄四百年的家;參拜襌坐風氣鼎盛,竟也有群大學女生衝向廟寺當尼姑;善後生意興隆,竟也有靈骨塔鬧得滿城風雨;命理書籍堆滿書架,竟也有老外催眠談前世今生的書狂銷。 這些社會奇象,在在顯示對心靈的照顧走了樣。如今,我們正需療心。療心這日常功課在台灣不盛行,以致冤魂、憂魂、怨魂、悲魂……隨著身軀到處走動,找不到安息之所。結果呢?不是哭哭哭就是燒燒燒;不是跳跳跳就是殺殺殺。看到故鄉這情景,真叫我感傷。以我從事專業療心的角度來看,我要告訴鄉親,療心不是只服務心理有問題的人,健康正常的人也需要它。你懂得照顧與療養你那「心内小孩」嗎? 可忙主台灣有療心專業經驗的人不多,療心書籍不是翻譯本就是難讀。這種書如不是内行人就翻譯得不通順,寫也寫不好。五年前,我開始寫這本書,有些地方我還是有外行人的感覺。我用心消化,利用東西方生活經驗,儘量用通俗話把療心事説出來,並「細語長思」地印驗到社會生活現實面。現在我十分高興它終於呈顯在讀者眼前,向你招手:「朋友,接觸我,吸收我,這是我們〈開拓雙赢〉的好時機。」我因它而感到驕傲! 但願你天天都有個安樂天! Tender Lin, Ph.D. Columbia, SC lintender@aol.com
December 7, 2014變態心理學 作者 林天德 初版序 一九八九年我回台灣任教,順便在遠流大眾心理學集出版了我的第一本書,名叫《贏在你我之間》,那是我依十幾年從事心理治療的經驗,對人生這一大問題做指點迷津的嘗試。我覺得人人都想在人生旅途上做贏家,而我的經驗告訴我最好與最穩健的方法是從「你我之間」去取得,因此,我也就在該書裡具體地提供了「ー聽七説」的人關技能。 但是《贏在你我之間》是屬於「應用(how to)」之類的書,讀者或知其然不知其所以然,有些甚至懷疑其是否適用於台灣社會,這使我很想更深一層探究台灣社會人心。剛好我在台南師院教授「測驗與診斷」和「團體輔導」,以及在台北市立師院教授「變態心理學」和「諮商理論與技術」四門課,平常也到各教育機關做專題演講,確實覺得有必要以台灣實例做驗證。就基於這兩個因素,我利用課餘之便,細心地體察究竟台灣二十幾年來社會心態起了什麼變化?假如人們心理起了變態,以哪種形式出現?在這個過程中,我開始寫了這本書。一方面可提供我的學生ー點中文教材,另ー方面給我自己評論社會現象的機會。 我常覺得寫書是以服務社會為目的,要寫的話,就得至少國中畢業生都能看得懂,不然就不要寫。基於這個理念,我盡量把概念通俗化,且只提供研究結果所得的資訊,而不提供研究程序。為了便於閱讀與参考起見,我不翻譯英文資訊中的英文名字,有時我也不知怎麼翻譯某些藥名或專業用語,但我希望你不要被這些英文所困擾。當你唸到英文名字時,就代之以張三:唸到専業用語時,就代之以「ㄅㄆㄇㄈ」也無妨礙。等到日後你要跟專業人員討論或做學術研究,那時你再看英文也不遲。 資訊是做為臝家不可或缺的工具,玩股票要有財政金融資訊,在人生旅途上何嘗不然?大大小小的抉擇那麼多,除了婚姻就業的大抉擇外,其他細細小小的抉擇多的是。就是你今晩要不要跟老林打個電話也是一種抉擇,而每一抉擇都需要資訊。在我們這個「家醜不可外揚」的社會裡,心病的資訊真是得來不易。記得有一次在台南演講之後,有位聽眾以電話跟我討論婆媳之爭,電話掛斷才五分鐘,她又打來要我不要告訴任何人,而我根本不知道她叫什麼名字。心症患者可說是人生旅途上的輸家,本書就是有關他們的資訊,希望你能珍惜這些資訊。假如你懂得應用這些資訊,以他人為借鏡,那你應該是不會輸的。在你看完致勝之類書籍後再看本書,心中自有相得益彰的甜酸感覺。在你我的書架上,除了要有一本身病書籍外,也要有一本心病書籍。 在美國,心理變態學以精神醫學會出版的「心症診斷與統計手冊(Diagnostic and Statistical Manual) 」做為溝通工具,簡稱為「DSM」。 DSM 把「心病(mental disease)」改稱為「心症(mental disorder)」。由於我們已叫慣了「精神病(psychoses)」與「神經病(neuroses)」二詞,我留著沿用。然而,這兩個名詞並不指某一特定的心症,它們分別是幾個心症的總稱。精神病是用來總稱ー些比較嚴重的心症,如分裂症( schizophrenia )、…
December 7, 2014你我都贏才是贏 作者 林天德 過去幾年,我一直站在自己的崗位上回饋故鄉,自從《贏在你我之間》、《變態心理學》與《台灣人,別再隨緣認命》等三書出版後,我一再問我自己我還能做什麽?我想了一想,我覺得我能 提供鄉親在日常生活上,一些前瞻性的生活智慧,我感到故鄉正脫胎換骨,正需要這方面的資訊。 我之所以有這種感觸,乃因我看到「愛拚」的台灣人,時常在故鄉吹起旋風;選舉吹起旋風、賣書吹起旋風,就連路邊攤也不時吹起旋風,譬如説,每當大家看到你賺錢,一下子就一窩風地幹同行與你拚,搞得「台灣没三日好光景」。旋風象徵著台灣人的積極進取,我很欣賞;但没有導向,卻讓我很感到著急,譬如説,在我們這宿命鄉土上吹起「前世療法」,不就「以毒攻毒 」恐共心裡上刮起「一九九五閏八月」,不就「火上加油」 嗎? 如何使島内鄉親不輕易受煽動,變成是我下一個思索的課題,我認爲最重要的是突破島國心態,建立民族自信心,以他山之石,攻己之錯,這個他山,就是美國。這幾年來,我在台灣與美國兩地生活,我看到台灣邁向現代化國家,也覺得美國正好是取材現代化最好的場所。 美國新聞强强滾,但光住美國三年或五年的台灣人,不一定知道美國。三十年的美國生活與心理諮商專業,讓我覺得我能摸清美國是圓還是扁,我對我自己這麽説:「我這個田庄仔喝美國乳,看美國新聞,我能夠消化的一定對故鄉有利。我要轉告給故鄉,讓台灣這隻白鷺鷥,不要驚到怕膽,也不要貪吃到連骨頭也要,告訴她,要拚總得要有原則。」 就這樣,我涉獵近幾年發生在美國而與我本身專業相關的新聞與新著,寫下我的感受、我的見解、我的心得。我把它分爲生命、種族、社會、男女、自我等五篇,這樣好讓你能先從大處著眼,掌握生命課題,再逐漸縮小範圍,最後落實到自我身上。在這其間,我貫穿「接觸」於宇宙、於種族、於社會、於男女,最後襯脫現代人的生活智慧,那就是你我接觸的大原則——你我都(Long )贏才(Da)是贏。 這本書之所以能出版,完全歸功於我的牽手平井征子,她雖然看不懂,但她卻是第一個「聽」的讀者,她給了我許多回饋與協助,奧樣,あリがとうございます;現在麻州理工學院專修生化博士的長子Daniel,他看不懂,但卻回答了我好多基因上的問題,Thank you, son。我感謝石靜文與黃孝如兩位編輯,使我有機會在「自立早報」的大地副刊上與讀者見面。我也感謝張惠俐、江美雲、阮麗華等幾位小姐;慧衆文化出版有限公司蘇惠齡編輯;以及美國南卡州府圖書館工作人員在資訊提供、文書處理、與文句修飾上的協助。歷年來,國立政大教研所與台北市立師院幼教系提供了我執教的機會,我一併在此感謝。還有,我的 女兒,Meilee, Chris, and Kathy,雖然她們没有直接的功勞,但處處爲我「代勞」,我也不能忽略她們。 謹以此書送給那把一顆完整的「心」全部交給我「心」中的她!…
December 7, 2014台灣人, 別再隨緣認命 作者 林天德 一九八九年回鄕執敎後,爲了應付敎學之便而推展「人際關係技能訓練法」的理念,陸陸續續地,我在專業或通俗雜誌上,零散發表了八篇文章,然而除了我自己以外,似乎就沒有其他人能看出其間的連貫性,自然地,它們也就像蜻蜓點水般,激起不了一絲影響。眼見故鄕現代化的腳步快速猛進,也不免陷於擺脫歷史包袱的苦悶掙扎中。隱約地,就連遠在美國的我,好像也都聽到鄕親勇敢地叫著「我吃麵你免叫燒」的聲音。譬如說,一九九二年「改朝換代」似的立委選舉結果,頓時使故鄕邁入了政黨政治,露出了「出頭天」的一線曙光。 「只要你心裡有台灣,你就得對台灣貢獻一點心力」,這句話一時湧上我心頭。我吿訴自己,再也不能找藉口了,我要站在我專業的崗位上,更積極地爲故鄕做點貢獻。雖然心理諮商是屬於服務個人钓事,但我相信,只要我能提供一點專業智慧,使鄕親個個都懂得自我實現,那麼鄕親自有辦法參與衆人的事。「有什麼樣的國民,就有什麼樣的國家」,這句話更吿訴我,政體的走向不是取決於政府而是取決於人民。假如鄕親要有個民主的國家,就得具備民主的素養;假如故鄕要走在時代的尖端,就得擁有前瞻的眼光。 我不敢在此列舉如何擁有民主素養或前瞻眼光,但我個人倒認爲,至少人人要有獨立自主、敢做敢當、積極進取的生活態度;在勇敢求樂與甘願求安的日常生活點滴上,個個要能夠展現出獨立判斷的智慧。基於這個理念,這幾年來,我用心觀察故鄕的社會百態,思索著如何以「人關法」來提升鄕親這些能力。 就這樣,我陸陸續續地寫了二十一篇文章,並採集了其他三篇,再與前述八篇合集成這本書。我簡單地把它區分爲〈觀念〉、〈溝通〉、〈敎養〉、〈女性〉、與〈社會〉等五篇。爲了提升故鄕的文化氣質,其中有八文是針對隱藏在鄕親心靈深處的「觀念」,試圖總淸算。澄淸觀念後,另有七文提供鄕親在人際上「溝通」之道,四文「敎養」之術。然後,我試圖與故鄕「女性」探討如何從重男輕女的壓力解放出來,有五文與你分享。故鄕在現代化的過程中,「社會」上難免百病叢生。在倉促中,我僅就較突出的現象寫了八文。從最後一文裡,你可感受我鄕情未了,只好留待下一本書了。 這本書能否滿足我貢獻故鄕的心願,就得看它能否接觸廣大羣衆。我不是電視節目主持人,也不是官方公認的演講名嘴,更不是一位叫座的暢銷作家,因此它不可能「還沒出版就已暢銷」。可是我有信心,它會藉著你和我,慢慢地流傳到故鄕的每個角落。因爲「人關法」吿訴我,只要遊子的我「強強滾」,鄕親的你總不會「冷淒淒」。即使我「落花有意」,而你「流水無情」也無妨,只要你敢給我這遊子一個回響,這本書就會「嗆」起來。 在這四年中,我敎過台南師院、台北市立師院、以及政大暑修班,我也曾在台北市、高雄市、板橋、以及豐原等地的敎師硏習會中演講過。在此,我要感謝所有學生與學員給我的回憶,以及所有主管與同事的協助,特別是台北市立師院毛連塭院長與政大黃炳煌敎授,不用說,我更要感謝我的牽手,她在各方面與我配合,讓我得以償還回饋鄕土的一點心願。 謹以此書獻給島上所有的鄕親。 一九九三年十一月十一日於南卡自宅 作者 林天德博士 台灣屛東人,師範大學敎育系畢業,獲美國密蘇里東北州立大學輔導碩士、加州大學洛杉磯分校(UCLA)諮商心理學博士等學位,曾任美國佛羅里達州邁阿密社區學院客座副敎授、南卡羅萊納州立醫院臨床心理治療師、台南師範學院初等敎育系客座敎授,現任台北市立師範學院客座副敎授與國立政治大學敎育硏究所暑期班、美國南卡州執業心理學家。著有《贏在你我之間》(遠流出版)、《變態心理學》(心理出版社)等書。- December 7, 2014
December 7, 2014鐵道短篇小説及鐵道美術畫集 序言 本書綜合了先父柯設偕教授之寫作才華所創作出來的鐵道短篇小說,以及我對繪畫之喜愛的本能,藉著美術上的創造技巧而完成的珍貴美術圖畫,父子兩人配合得恰到好處、天衣無縫,以此來紀念 先父在文壇上的貢獻。 先父在第一 一次世界大戰前,也就是在他三十多歲時,曾經在台北鐵道部(現台灣鐵路局)觀光系服務過好幾年,在這段期間,他對有關鐵道各方面的情形,均非常感興趣,因而用他精通的日文創作 了 一些以鐵道爲中心和背景的短篇小說。 光復後,因日文不再使用,他就無法繼續以日文寫作,於是把所寫成的鐵道小說,保存在他書房裏的一個角落。年老時,他常常對我們提起他寫作的標題,可是小說的內容我們卻從來沒有看到。 先父過世後,我們整理他的書房時,才發現了這些鐵道短篇小說。我就開始慢慢的研讀這些小說,覺得這些作品極其珍貴、故事極爲感人、內容也耐人尋味。他的文筆細腻精練、故事的內容極爲 精彩,而富有吸引力,讀者易受感動而沉醉於作品的意境中。 因此,我試著把他的珍貴作品收集起來編成一本鐵道短篇小說 集。但由於小說故事的內容沒有揷圖,甚覺美中不足。因此,我於暇餘連續多次讀了這些小說,在想像中也體會出小說中所描寫的人 物、以及其內容中的點點滴滴。爲了要配合各篇小說,我在過去數年間,不斷地努力想出畫景、而畫出各種不同的挿圖。 這些挿圖和普通一般小說中極簡單無彩色的揷圖完全不一樣,而是以鐵道爲主題,色彩獨特、顏色美麗,盡現台灣早期蒸汽火車時 代的城鄉風情,是令人百看不厭的美術作品。 我自台灣大學工學院畢業後,也在台灣鐵路局服務。因所念的是機械系,因此不是在先父從前服務過的觀光系,而是在台北機務段工作。在此地有機會駕駛各種不同型的蒸汽機關車牽引特快列車、 普通列車,以及貨物列車。又有機會從事蒸汽機關車車體的檢查。 就這樣每天和這些蒸汽機關車接觸,一起生活。爲此緣故,有關蒸汽機關車車體的每一個部份,到現在我還記得很清楚。 給我印象最深的事,就是駕駛過當時(一九五一年)性能最優越的…- December 7, 2014菲律賓國父 - 黎剎傳 自序 感謝與對未來的期許 一粒麥子若不落在地裡死了,仍舊是一粒;如果死了,就結出許 多果實來。那愛惜自己生命的,就要丧失生命;願意犧牲自已在這世上的生命的,必會保存這生命直到永生。 約翰福音十二章第24 — 25節 亞洲民族主義之父 在我心目中的亞洲四大革命家:菲律賓的黎剎(1861 - 1896)、 印度的甘地(1869 — 1948)、台灣的蔣渭水( 1891 - 1931)和中國的孫中山(1866…
- December 7, 2014西方音樂巨人-馬勒 自序 一位馬勒迷的心路歷程 林衡哲 我的音樂啟蒙甚晚(因為我家不是音樂家庭)。大約 在宜蘭中學初三畢業那年暑假,宜蘭大專校友會在故鄉舉 行「古典音樂欣賞會」,我才初聆貝多芬第四交響曲,就一聽鍾情了,在內心呼喚著:「這就是我想聽的音樂。」 高中時代變「貝多芬迷」 在台北唸建中時,因為讀了羅曼羅蘭的《貝多芬傳》 和以貝多芬為藍本的《約翰•克利斯多夫》,我就逐漸變 成「貝多芬迷」,曾以〈貝多芬為什麼偉大〉一文獲作文比賽首獎。在建中隔壁的美國新聞處,看到庫塞維茲基 (Serge Koussevitzky)在譚格林(Tanglewood)演出貝多 芬的〈愛格蒙特序曲〉,我便在內心默默發誓,將來一定 要到譚格林聽波士頓交響樂團的演出。 想不到在唸東海大學外文系那一年,我不必出國,就有機會在台灣親聆波士頓交響樂團的演出。那是I960年4 月19日在台北中山堂。那天我坐七小時的車子,冒雨前往 台北,幸好買到台幣七十元(原價二十元)的黃牛票。那次聽指揮大師孟治(Charles Miinch,…